Banda: 游彩 (Yusai)
Single: 雨 (Ame)
Lanzamiento: 26/07/2017
Lista de canciones
01 雨 (Ame)
02 渇望 (Katsubou)
→ 03 真宵路 (Mayoimichi) ←
Kanji y Romaji por jpopasia
Traducción al Inglés por Sophieのブログ
Kanji
花びら散り風に舞い
季節巡り日々繰り返す
綺麗らしいその花を
汚れた靴で踏み歩こう
先の見えぬ路進み
嫌気が差すの明日も同じ
脱け出せず迷子みたい
何処に向かえばいいのだろう
ここも駄目で そこも駄目で 息苦しい
行き場が無い 救いさえ無い
四面楚歌の旅路
散り散りと花の様に
咲き誇り空舞いたいけど
夢見てるだけの今を
変える路は見えず
明くる日も同じ場所で
進み行く人見てるだけの
置き去りにされた蕾
水も与えないの
季節は流れ狼狽える
今日も駄目で 昨日も駄目で 明日も駄目で
開いた後は 閉じる事無く
咲きへ先へと行くの?
散り散りと花の様に
咲き誇り空舞いたいけど
夢見てるだけの今を
変える路は見えず
明くる日も同じ場所で
進み行く人見てるだけの
置き去りにされた蕾
水も与えないの
理想郷もいつまでも
続く事は無いだろう
咲けど散り行き明日を迷う
Romaji
hanabira chiri kaze ni mai
kisetsu meguri hibi kurikaesu
kireirashii sono hana o
yogoreta kutsu de fumiarukou
saki no mienu michi susumi
iyage ga sasu no asu mo onaji
nukedasezu maigo mitai
doko ni mukaeba ii no darou
koko mo dame de soko mo dame de
ikigurushii
ikiba ga nai sukui sae nai
shimensoka no tabiji
chirijiri to hana no you ni
sakihokori sora maitai kedo
yume miteru dake no ima o
kaeru michi o miezu
akuru hi mo onaji basho de
susumiyuku hito miteru dake no
okizari ni sareta tsubomi
mizu mo ataenai no
kisetsu wa nagare urotaeru
kyou mo dame de kinou mo dame de
asu mo dame de
hiraita ato wa tojiru koto naku
saki e saki e to yuku no?
chirijiri to hana no you ni
sakihokori sora maitai kedo
yume miteru dake no ima o
kaeru michi o miezu
akuru hi mo onaji basho de
susumiyuku hito miteru dake no
okizari ni sareta tsubomi
mizu mo ataenai no
risoukyou mo itsumademo
tsudzuku koto wa nai darou
sakedo chiriyuki asu o mayou
Español
Los pétalos de las flores se dispersan, bailando en el viento
El ciclo de las estaciones, los días se repiten
Caminemos sobre esas hermosas flores
Con nuestros zapatos sucios
El camino cuyo final no puedes ver continúa
El mañana teñido de odio es el mismo de siempre
No puedo salir de mi bucle, como un niño perdido
¿Hacia dónde debo dirigirme?
Aquí no es bueno, allá tampoco es bueno, mi aliento es corto.
No tengo adónde ir, no tengo salvación.
He sido abandonado por todos en mi viaje.
El capullo de la flor quiere florecer y bailar en el cielo
Como esparcir flores, pero
Ahora mismo sólo puede ver los sueños y
No puedo ver el camino para cambiarlo
Este brote pasará el día siguiente en el mismo lugar
Sólo viendo a la gente que se mueve hacia adelante...
Abandonado y dejado atrás.
¿No lo regarás?
Las estaciones cambian y los lobos aúllan.
Hoy fue un desperdicio, y ayer, y mañana también.
Después de que me haya desplegado, nunca cerraré
Floreciendo, avanzando, ¿vamos?
El capullo de la flor quiere florecer y bailar en el cielo
Como esparcir flores, pero
Ahora mismo sólo puede ver los sueños y
No puedo ver el camino para cambiarlo
Este brote pasará el día siguiente en el mismo lugar
Sólo viendo a la gente que se mueve hacia adelante...
Abandonado y dejado atrás.
¿No lo regarás?
Un paraíso no puede
continuar para siempre
Florecer, dispersarse, y perder el camino mañana
Comentarios
Publicar un comentario