Ir al contenido principal

キズ (Kizu) - 黒い雨 (Kuroi Ame) Kanji + Romaji + Traducción al Español






Banda: キズ (Kizu)
Single: 黒い雨 (Kuroi Ame)
Lanzamiento: 29/10/2019
Genero: Visual Kei

Lista de canciones
1. Kuroi Ame (黒い雨)
2. BLACK RAIN
3. Juusei (銃声)
4. Iki no Dekiru Shigai (息のできる死骸)

MV OFFICIAL de キズ
https://www.youtube.com/watch?v=oitE8HdQxe8

Kanji + Romaji por STSkizu
https://www.youtube.com/watch?v=zP7H1m4P6oI
La traducción la hice por la letra en Inglés de BLACK RAIN


Kanji

愛してる君だけお
守る為刃をお持ち
この命さえ捨てていい
捨てていい

足元に散らばる
亡骸の上で笑う
鬼の子達いつの間にか
角を失くしてる

ぽっつりと黒い雨は
乾き始めてる
手負いの使者は
空へと戻り

愛してる君だけを
守る為なら今すぐに
銃口を向ける
お前くらい簡単に

繰り返す悲しみを
僕等は何も学ばず
過ちさえ
繰り返す繰り返す

流れた血の海の上に
アスファルトを敷き
街が出来て今日も
ショーケースに飾られる命

また死にたいとか悪い冗談
並べて遊んでいる
この街はそう悪くはない
木漏れ日に揺れる

ぽっつりと黒い雨は
乾き始めてる
悲しみさえも
引き摺り消える

愛してる君だけを
守る為刃をお持ち
この命さえ
捨てていい捨てていい

繰り返す殺略の中
僕等は家を建て
夢を唄う
血と骨で音奏で

愛してる君だけを
守る為なら世界さえ
滅びていい
空に舞う弾頭と

許し合うこともなく
解り合うこともなく
憎しみ回る
永遠に永遠に

愛してる君だけを
守る為刃をお持ち
この命さえ捨てていい
捨てていい

Romaji

Aishiteru kimi dake o
Mamoru tame yaiba o omochi
Kono inochi sae sutete ī
Sutete ī

Ashimoto ni chirabaru
Nakigara no ue de warau
Oni no kotachi itsu no manika
Tsuno o nakushiteru

Pottsuri to kuroi ame wa
Kawakihajimeteru
Teoi no shisha wa
Sora e to modori

Aishiteru kimi dake o
Mamoru tame nara ima sugu ni
Jūkō o mukeru
Omae kurai kantan ni

Kurikaesu kanashimi o
Bokura wa nani mo manabazu
Ayamachi sae
Kurikaesu kurikaesu

Nagareta chi no umi no ue ni
Asufaruto o shiki
Machi ga dekite kyō mo
Shōkesu ni kazarareru inochi

Mata shinitai toka warui jōdan
Narabete asondeiru
Kono machi wa sō waruku wa nai
Komorebi ni yureru

Pottsuri to kuroi ame wa
Kawakihajimeteru
Kanashimi sae mo
Hikizuri kieru

Aishiteru kimi dake o
Mamoru tame yaiba o omochi
Kono inochi sae
Sutete ī sutete ī

Kurikaesu satsu ryaku no naka
Bokura wa ie o tate
Yume o utau
Chi to hone de oto kanade

Aishiteru kimi dake o
Mamoru tame nara sekai sae
Horobite ī
Sora ni mau dantō to

Yurushiau koto mo naku
Wakariau koto mo naku
Nikushimi mawaru
Eien ni eien ni

Aishiteru kimi dake o
Mamoru tame yaiba o omochi
Kono inochi sae sutete ī
Sutete ī


Español 

Te atesoro, niña
Mi amor verdadero
Sostengo una espada para protegerte y protegerte de ...
Te daría mi vida, cariño
Solo sacrificaba, solo sacrificaba

Sonríes y te paras sobre los muertos
Los cuerpos que yacían esparcidos por todos lados
Los hijos de los demonios
Los cuernos han desaparecido antes de que nadie se diera cuenta

Gotas cayendo del cielo, oh, lluvia negra
¿Puedes verlos a todos secándose?
Los creyentes heridos regresan al cielo

Te atesoro, niña
Mi amor verdadero
Haré lo que necesites que haga
Te juro que te apuntaría el arma, cariño
No se hacen preguntas
Así de fácil
La pena viene pero nada se aprende
El miedo, el miedo ha vuelto a nosotros
Incluso todos los errores
Repite una y otra vez

Las calles ahora están pavimentadas con asfalto.
Abajo había una vez un mar lleno de sangre
Las ciudades ahora están construidas
Lo vemos en exhibición
La vida en la caja para que veas
"Quiero morir de nuevo", dices
Muchas veces bromeas
Realmente no me importa, solo jugando
Esta ciudad no es tan mala
La luz del sol se filtra a través
de las hojas en los árboles.

Gotas cayendo del cielo, oh, lluvia negra
¿Puedes verlos a todos secándose?
Se está arrastrando y desapareciendo junto con toda la tristeza.

Te atesoro, niña
Mi amor verdadero
Sostengo una espada para protegerte y protegerte de ...
Te daría mi vida, cariño
Solo sacrificaba, solo sacrificaba
El ciclo vuelve
Estamos construyendo nuestras casas en medio de asesinatos y genocidios.
Cantando todos nuestros sueños
Creando el sonido con sangre y huesos

Te atesoro, niña
Mi amor verdadero
No me importa si el mundo llega a su fin
Dispersarme en el cielo
Hasta luego, es el final
Yo y la cabeza nuclear

Perdonar es comprender
Pero ignoramos y no se logró una sola cosa
El odio solo da vueltas
Por siempre
Por siempre
Te atesoro, niña
Mi amor verdadero
Sostengo una espada para protegerte y protegerte de ...
Te daría mi vida, cariño
Solo sacrificaba, solo sacrificaba

Comentarios

Entradas más populares de este blog

ぐるぐる (gulu gulu) - おやすみ。(Oyasumi.) Kanji, Romaji y Español

Banda: ぐるぐる (gulu gulu) Mini Álbum: ぐるぐる流出音源集 (Gulugulu Ryūshutsu Ongenshū Lanzamiento: 05/05/2020 Lista de canciones 01 SE -サイレン盤- (SE -SIRENban-) 02 SE - リビングデッド盤 (SE -LIVING DEADban-) 03 SE - リビングデッド • エンド (LIVING DEAD • END) 04 火炎瓶 (Kaenbin) 05 汚れた豚 (Yogoreta Buta) 06 「」 -まっしろ- (「」 -Masshiro-) 07 悪人 (Akunin) → 08 おやすみ。(Oyasumi.) ← Kanji Romaji hecho por mi Basado en la traducción de SubAlexSubs https://youtu.be/gU7QGT7CyT8 Kanji Tick Tak, Tick Tak Tak ちぐはぐな時間日塞ぐわ Twinkle, Twinkle, Twinkle 毎晩 Mummyがやって来る。 One Sheep, Two Sheep, Three… 死後ろくなきも弾く銃弾 Sweet Dreams, Sweet Twinkle Dreams Eat Me,Drink Me 睡眠薬はお腹の中 怖い?おやすみ。おやすみ。 眠れやしない情けない夜に少し泣くの たいして愛しても無い“あなた”が 変わり果ててしまった“わたし”を 二度と見つけやしないように 現実から覚めない夢を見せてくれたの 想い出に縋って生きていけたら救われたのかな? 汚され汚される潔癖の“わたし” もう、おやすみ。おやすみ。 嘘願ったの もう、おやすみ。おやすみ。 あの子守唄 怖い夢の続きを見ましょう たいして愛しても無いわたし”を 継ぎ接ぎので飲み込んでね 傷はもう痣だ おはよう。 Romaji Tick Tak, Tick Tak Tak Chiguhagu na jikan kuchi fusagu wa Twinkle, Twi

NAZARE - 我、愛された修羅 (Ga, aisareta shura) Kanji, Romaji y Español

Banda: NAZARE Álbum: NEMOPHILA Lanzamiento: 29/03/2020 Lista de canciones  01 「愛」(Ai)  02 ただ、分かっていた (Tada, wakatte ita 03. IDEAL (NEMOPHILA ver.) 04 Jealousy...? 05 NEMOPHILA 06 トラウマ (Trauma) 07 最後の唄 (Saigo no uta) 08. INNOCENCE (NEMOPHILA ver.) 09. アソビ (Asobi) 10. PARADOX 11. 霞む人 (Kasumu Hito) → 12. 我、愛された修羅 (Ga, aisateta shura) ← Kanji por Rocklyric https://rocklyric.jp/lyric.php?sid=1756710 Romaji y Traducción al Español hecho por mi :) Kanji 「それだけか」 別れより思い出が押し潰される痛みを知っているだろ?憎 悪、憎悪... 必要とされない存在、恐るべき孤独に飲まれ気付く事を恐れる 愛されたままに消えて死ねる朝は来ないはずだと 我、愛された修羅、幸あれと この身を犠牲にしてでも救いたい「愛」が存在している事実 を知る 愛されたままに消えて死ねる朝は. 消えた どれだけ愛していると叫びながら生き 今でもアナタを愛して生き続けて声を枯らして 憎しみ。 それでも涙、流しアナタ痛みを理解し分かち合えるたった一 人の「愛」を もう全て消えろ 何も変わりはしない、消えろ、消えろ、全て.. 揺らいだ心をまた揺らし泣いていた 哀しみの雨がまだ僕だけを濡らしてる どれだけ愛していると叫びながら生き 今でもアナタを愛して生き続けてる ただ一人のこの俺を骨の髄まで愛してくれるアナタと生きて いく それが俺の答えだ 我、愛された修羅、幸あれと 愛されたままに消えて死ねる朝は来ないはずだと そう信じて朽ち果てる 希望に満ち溢れた蒼空 皮肉