Ir al contenido principal

Unlucky Morpheus - 瀧夜叉姫 (Takiyasha Hime) Kanji, Romaji y Español


Banda: Unlucky Morpheus
Singles: 瀧夜叉姫 (Takiyasha Hime)
Lanzamiento: 29/04/2020


Lista de canciones
01 瀧夜叉姫 (Takiyasha Hime) ▶
02 鉄皇 (Kurobane Ou)
03 豪族 (Gouzoku)

El kanji lo consegui del MV oficial
Traducción al Español hecho por mi

Kanji

骨灰二十年
籠メタル瘡ヨリ出シ御首ヨ
散かサレたる屍と交ジリ
今ゾ帰り成ラム

こめかみよりぞ斬られける首よ
いとも無益しや
厳しき鉄
句しき医師が外術を以って相蘇らむ

敢へて彼方
恨み詫て

現の外へ鬼と成りにし
詛びの果
死出の山路
捲土重来
いとほし父よ蛻くる肝を(くら)ひて

与箭を以て身のかざりとして
天下霸を唱へむ
呪の矢に射られて鳴くなる
芸和馬が流す血の涙
仇をなさむ

惜しや来し方
操なりて

現の外へ鬼と成りにし
詛びの果
死出の山路
捲土重来
逆なりし彼と望みを違へて

母の形見
滝の瀬流るる桔梗の花
童女の長雨
睦びし連理に思ひ消ゆるなら

現の外へ鬼と成りにし
詛びの果
死出の山路
捲土重来

いとほし父の醜は最期に人と成りて
魂極る世をさからむ
朝の火で
今し冥途へ参らむ
献し焼べて

Romaji

Kotsubai hatatose
kometaru kasa yori de shi mishirushi yo
hararaka saretaru kabane to majiri te
ima zo kaeri nara mu

Komekari yori zo kira re keru koube yo
itomo muyakushi ya
ikashiki kurogane
kusushiki kusushishi ga geju o motte sō yomigaera mu

Aete ochikata
urami wabi te

Utsutsu no soto e oni to nari ni shi
noroi no hate
shide no yamaji
kendo chōrai
itōshi chichi yo monukuru kimo o kurai te

Kyūsen o motte mi no kazari to shite
tenka ha o tonae mu
Shuno ya ni irarete naku naru
utō ga nagasu chi no namida
ada o nasa mu

Oshiyaki shikata
misao nari te

Utsutsu no soto e oni to nari ni shi
noroi no hate
shide no yamaji
kendo chōrai
sakashima nari shi are to nozomi o tagae te

Iroha no katami
taki no se nagaru ru kikyo no hana
warawa no nagame
mutsubi shi renri ni omoi kiyu ru nara

Utsutsu no soto e oni to nari ni shi
noroi no hate
shide no yamaji
kendo chōrai

itōshi chichi no haku wa saigo ni hito to nari te
tama kiwaru yo o sakara mu
ashita no hi de
imashi meido e maira mu
madashi kubete

Español

La cabeza de una persona
que ha tenido la enfermedad durante 20 años.
combinado con el cadáver que una vez estuvo disperso
ahora está a punto de volver a la vida

Oh, la cabeza cortada del templo
fue en vano
Un médico severo
y erudito revive por medio de la cirugía externa

Me atrevo a decir que es hora
de disculparme y guardar mi rencor

Fuera de la realidad me he convertido en un demonio
como resultado de maldecir
Los callejones sin salida
y los caminos montañosos regresan
mi querido padre, comiendo el hígado extraído

Con arco y flechas como adorno solemne
declararé conquista al país
Las lágrimas de sangre derramadas por el caballo maldito
que llora por la flecha maldita
serán vengadas

Lamentable forma de venir
por voluntad propia

fuera de la realidad me he convertido en un demonio
como resultado de maldecir
Los callejones sin salida
y los caminos montañosos regresan
inesperadamente, tenia la esperanza de ser diferente a él.

La flor de campanilla que fluye
por el arroyo de una cascada en memoria de mi madre
Si los largos días de lluvia de la niña
son interrumpidos por el amor y el afecto

fuera de la realidad me he convertido en un demonio
como resultado de maldecir
Los callejones sin salida
y los caminos montañosos regresan

El alma de mi querido padre se hizo humana en su momento final.
Tengo un buen presentimiento sobre este mundo
junto al fuego del mañana siguiente.
Estoy a punto de entrar en un lugar de descanso
haciendo una ofrenda y prendiéndola.

Comentarios

Entradas más populares de este blog

ぐるぐる (gulu gulu) - おやすみ。(Oyasumi.) Kanji, Romaji y Español

Banda: ぐるぐる (gulu gulu) Mini Álbum: ぐるぐる流出音源集 (Gulugulu Ryūshutsu Ongenshū Lanzamiento: 05/05/2020 Lista de canciones 01 SE -サイレン盤- (SE -SIRENban-) 02 SE - リビングデッド盤 (SE -LIVING DEADban-) 03 SE - リビングデッド • エンド (LIVING DEAD • END) 04 火炎瓶 (Kaenbin) 05 汚れた豚 (Yogoreta Buta) 06 「」 -まっしろ- (「」 -Masshiro-) 07 悪人 (Akunin) → 08 おやすみ。(Oyasumi.) ← Kanji Romaji hecho por mi Basado en la traducción de SubAlexSubs https://youtu.be/gU7QGT7CyT8 Kanji Tick Tak, Tick Tak Tak ちぐはぐな時間日塞ぐわ Twinkle, Twinkle, Twinkle 毎晩 Mummyがやって来る。 One Sheep, Two Sheep, Three… 死後ろくなきも弾く銃弾 Sweet Dreams, Sweet Twinkle Dreams Eat Me,Drink Me 睡眠薬はお腹の中 怖い?おやすみ。おやすみ。 眠れやしない情けない夜に少し泣くの たいして愛しても無い“あなた”が 変わり果ててしまった“わたし”を 二度と見つけやしないように 現実から覚めない夢を見せてくれたの 想い出に縋って生きていけたら救われたのかな? 汚され汚される潔癖の“わたし” もう、おやすみ。おやすみ。 嘘願ったの もう、おやすみ。おやすみ。 あの子守唄 怖い夢の続きを見ましょう たいして愛しても無いわたし”を 継ぎ接ぎので飲み込んでね 傷はもう痣だ おはよう。 Romaji Tick Tak, Tick Tak Tak Chiguhagu na jikan kuchi fusagu wa Twinkle, Twi

NAZARE - 我、愛された修羅 (Ga, aisareta shura) Kanji, Romaji y Español

Banda: NAZARE Álbum: NEMOPHILA Lanzamiento: 29/03/2020 Lista de canciones  01 「愛」(Ai)  02 ただ、分かっていた (Tada, wakatte ita 03. IDEAL (NEMOPHILA ver.) 04 Jealousy...? 05 NEMOPHILA 06 トラウマ (Trauma) 07 最後の唄 (Saigo no uta) 08. INNOCENCE (NEMOPHILA ver.) 09. アソビ (Asobi) 10. PARADOX 11. 霞む人 (Kasumu Hito) → 12. 我、愛された修羅 (Ga, aisateta shura) ← Kanji por Rocklyric https://rocklyric.jp/lyric.php?sid=1756710 Romaji y Traducción al Español hecho por mi :) Kanji 「それだけか」 別れより思い出が押し潰される痛みを知っているだろ?憎 悪、憎悪... 必要とされない存在、恐るべき孤独に飲まれ気付く事を恐れる 愛されたままに消えて死ねる朝は来ないはずだと 我、愛された修羅、幸あれと この身を犠牲にしてでも救いたい「愛」が存在している事実 を知る 愛されたままに消えて死ねる朝は. 消えた どれだけ愛していると叫びながら生き 今でもアナタを愛して生き続けて声を枯らして 憎しみ。 それでも涙、流しアナタ痛みを理解し分かち合えるたった一 人の「愛」を もう全て消えろ 何も変わりはしない、消えろ、消えろ、全て.. 揺らいだ心をまた揺らし泣いていた 哀しみの雨がまだ僕だけを濡らしてる どれだけ愛していると叫びながら生き 今でもアナタを愛して生き続けてる ただ一人のこの俺を骨の髄まで愛してくれるアナタと生きて いく それが俺の答えだ 我、愛された修羅、幸あれと 愛されたままに消えて死ねる朝は来ないはずだと そう信じて朽ち果てる 希望に満ち溢れた蒼空 皮肉

キズ (Kizu) - 黒い雨 (Kuroi Ame) Kanji + Romaji + Traducción al Español

Banda: キズ (Kizu) Single: 黒い雨 (Kuroi Ame) Lanzamiento: 29/10/2019 Genero: Visual Kei Lista de canciones 1. Kuroi Ame (黒い雨) 2. BLACK RAIN 3. Juusei (銃声) 4. Iki no Dekiru Shigai (息のできる死骸) MV OFFICIAL de キズ https://www.youtube.com/watch?v=oitE8HdQxe8 Kanji + Romaji por STSkizu https://www.youtube.com/watch?v=zP7H1m4P6oI La traducción la hice por la letra en Inglés de BLACK RAIN Kanji 愛してる君だけお 守る為刃をお持ち この命さえ捨てていい 捨てていい 足元に散らばる 亡骸の上で笑う 鬼の子達いつの間にか 角を失くしてる ぽっつりと黒い雨は 乾き始めてる 手負いの使者は 空へと戻り 愛してる君だけを 守る為なら今すぐに 銃口を向ける お前くらい簡単に 繰り返す悲しみを 僕等は何も学ばず 過ちさえ 繰り返す繰り返す 流れた血の海の上に アスファルトを敷き 街が出来て今日も ショーケースに飾られる命 また死にたいとか悪い冗談 並べて遊んでいる この街はそう悪くはない 木漏れ日に揺れる ぽっつりと黒い雨は 乾き始めてる 悲しみさえも 引き摺り消える 愛してる君だけを 守る為刃をお持ち この命さえ 捨てていい捨てていい 繰り返す殺略の中 僕等は家を建て 夢を唄う 血と骨で音奏で 愛してる君だけを 守る為なら世界さえ 滅びていい 空に舞う弾頭と 許し合うこともなく 解り合うこともなく 憎しみ回る 永遠に永遠に 愛してる君だけを 守る為刃をお持ち この命さえ捨てていい 捨てていい Romaji Aishiteru kimi dake o Mamoru tame yaiba o omochi Kono inochi sae sutete ī Sutete ī Ashimoto ni