Banda: DADAROMA
Single: ミスターテロルマン (Mr. Terror Man)
Lanzamiento: 15/04/2020
Lista de canciones
01 ミスターテロルマン (Mr. Terror Man)
→ 02 音の無い森 (Oto no nai mori) ←
03 POINT OF NO RETURN
Traducción al Inglés por Zuihitsu
Kanji
濡れた葉が膝に触れる
歩き疲れこの葉に座る
大好きな歌を歌いながら
おやすみしよう
おやすみしよう
誰もいない
静寂、広がる闇
音の無い森
明かりも無い
星さえ見えない
少し寒い
髪が濡れてる
大好きな歌を歌いながら
おやすみしよう
おやすみしよう
誰もいない
静寂、広がる闇
音の無い森
静寂、広がる闇
音の無い森
静寂、広がる闇
音の無い森
朝が来る
鳥が目覚める
腰を上げ
紐をくぐり
Romaji
Nureta ha ga hiza ni fureru
arukitsukare kono ha ni suwaru
daisukina uta o utainagara
oyasumi shiyou
oyasumi shiyou
daremoinai
seijaku, hirogaru yami
oto no nai mori
akari mo nai
hoshi sae mienai
sukoshi samui
kami ga nure teru
daisukina uta o utainagara
oyasumi shiyou
oyasumi shiyou
daremoinai
seijaku, hirogaru yami-
oto no nai mori
seijaku, hirogaru yami
oto no nai mori
seijaku, hirogaru yami-
oto no nai mori
asa ga kuru
tori ga mezameru
koshi o age
himo o kuguri
Español
La hoja húmeda toca mi rodilla
y cansado de caminar y se sienta encima de otras hojas
Mientras canto mi canción favorita
Vamos a descansar
Vamos a descansar
No hay nadie
La quietud, siempre extiende la oscuridad
En el bosque silencioso
No hay luz.
Ni siquiera puedo ver las estrellas.
Hace un poco de frío.
y mi cabello está mojado.
Mientras canto mi canción favorita
Vamos a descansar
Vamos a descansar
No hay nadie
La quietud, siempre extiende la oscuridad
En el bosque silencioso
La quietud, siempre extiende la oscuridad
En el bosque silencioso
La quietud, siempre extiende la oscuridad
En el bosque silencioso
Llega la mañana.
Los pájaros se despiertan
Me levanto
Para ir a través de las cuerda
Comentarios
Publicar un comentario