Banda: ユナイト (UNiTE)
Single: 12th Single ANOMiE?
Lanzamiento: 18/03/2020
Lista de canciones
01. ANOMiE?
Credito a la banda por poner el kanji
y la traduccion en ingles
Kanji
夢を語った少年の旅は最終章へ
この先の道に何もなかったとしても
それでもいい 君だけがいれば
夢と希望に溢れる世界と見紛っていた僕達は
Despair 「変わっちまった」嘆いた誰かに
その価値観の意味を逆に問おう
理想を連ねた若すぎた歌も 嫌いを束ねた歌たちも Distance
「いい加減大人になれよ」くだらねえ現実
その生き方の先に何がある?
夢を語った少年の旅は最終章へ
死んだように生きてゆくなんて意味がないだろう?
くだらないモノは全部捨ててしまったっていいよ
さぁ少年の旅は遂に最深淵へ
1秒先の未来だって見えやしないだろう
その選択を後悔はしてないか?
いつもそこから誰かが見ている 過去の自分とよく似てる Shadow
「変わっちまったのは本当はどっちだったんだろう?」
僕らはいつも此処にいるのに
sunlight / twilight / starlight / moonlight
どんな曲もどんな歌詞も 僕たちの全てだろう?
僕らには君だけがいればいい
夢を語った少年の旅は最終章へ
死んだように生きてゆくなんて意味がないだろう?
くだらないモノは全部捨ててしまったっていいよ
ずっと願いを託し委ねた唄を歌ってきて
その先に君と出会えた今があるのだから
この選択に後悔なんてありはしないんだ
end over with the "Rev"
まだ 変わる季節を 変われないまま 生きてゆこう
Romaji
Yume o katatta shōnen no tabi wa sai shūshō e
konosaki no michi ni nani mo nakatta to shite mo
sore demo ī kimi dake ga ireba
yumetokibō ni afureru sekai to mimagatte ita bokutachi wa Despair
`kawatchimatta' nageita dareka ni
sono kachikan no imi o gyaku ni toou
risō o tsuraneta waka sugita uta mo kirai o tabaneta uta-tachi mo Distance
`īkagen otona ni nare yo' kudaranē genjitsu
sono ikikata no saki ni nani ga aru?
Yume o katatta shōnen no tabi wa sai shūshō e
shinda yō ni ikite yuku nante imi ga naidarou?
Kudaranai mono wa zenbu sutete shimattatte ī yo
sa~a shōnen no tabi wa tsuini sai shin'en e
1-byō-saki no mirai datte mieyashinaidarou
sono sentaku o kōkai wa shi tenai ka?
Itsumo soko kara darekaga mite iru kako no jibun to yoku ni teru Shadow
`kawatchimatta no wa hontōha dotchidatta ndarou?'
Bokurahaitsumo koko ni iru no ni
sunlight/ twilight/ starlight/ moonlight
don'na kyoku mo don'na kashi mo bokutachi no subetedarou?
Bokura ni wa kimi dake ga ireba ī
yume o katatta shōnen no tabi wa sai shūshō e
shinda yō ni ikite yuku nante imi ga naidarou?
Kudaranai mono wa zenbu sutete shimattatte ī yo
zutto negai o takushi yudaneta uta o utatte kite
sono sakini kimi to deaeta ima ga aru nodakara
kono sentaku ni kōkai nante ari wa shinai nda
end over with the "Rev"
mada kawaru kisetsu o kawarenai mama ikite yukou
Español
Viaje de un niño que habló sobre un sueño hasta el capítulo final.
No importa si no hay nada en el camino por delante,
Sigue siendo bueno, si sólo estuvieras ahí.
Estábamos imaginando un mundo lleno de sueños y esperanzas.
Desesperación
Pregúntele a alguien que lamentó que "ha cambiado" qué significan los valores
Algunas canciones que eran demasiado jóvenes para ideales, algunas canciones para disgustos
Distancia
"Crecer" Estúpida realidad
¿Qué está por delante de esa forma de vida?
Viaje de un niño que habló sobre un sueño hasta el capítulo final.
¿No tiene sentido vivir como muerto?
Puedes tirar todas las cosas tontas
Aquí, el viaje del niño es finalmente al abismo
El futuro un segundo por delante no será visible
¿No te arrepientes de esa elección?
Siempre hay alguien mirando desde allí.
Muy similar a mi pasado
Sombra
¿Cuál ha cambiado realmente?
Siempre estamos aqui
luz solar / crepúsculo / luz de las estrellas / luz de la luna
Cualquier canción, cualquier letra somos todos nosotros, ¿verdad?
Solo te necesitamos
Viaje de un niño que habló sobre un sueño hasta el capítulo final.
¿No tiene sentido vivir como muerto?
Puedes tirar todas las cosas tontas
Canta la canción que te confié todo el tiempo
No hay remordimientos por esta elección porque ahora hay una oportunidad de conocerte
terminar con el "Rev"
Vivamos en la estación cambiante sin cambiar
Comentarios
Publicar un comentario