Banda: sukekiyo
Single: ANIMA
Lanzamiento: 26/04/2016
Lista de canciones
→ 01. ANIMA ←
02. 12-Ji 20-Bu Konrinzai (12時20分金輪際)
03. 304 Goshitsu Shita to Yoru (304号室 舌と夜)
04. Elisabeth addict (Acoustic Ver.)
05. leather field Collaboration with TUSK (新宿心音会, THE SLUT BANKS)
Creditos a Jpopasia
Kanji
孰れは染まる アナタの全てを受け入れて
重なり合って 確かめ合って 苦い優しさも飲み干して
心にも触れて 都合のいい…
許した身体の数だけ 愛を探してます。
In the rain
まだ言い訳が浮かばないの?
どんな言葉でもいいから、アナタを感じていたい
In the rain
寄り添った夢は
明日は私のモノじゃ無くなる日ですか?と
重なり合って 確かめ合って 苦い優しさも飲み干して
心にも触れて 都合のいい…
同じでしょ?分かるでしょ?
意味の無い事だと誰かは言う
結ばれている実感とは 愛に似せて
ニードル通した痛みだけ。
「ダレかよりも」
許した身体の数だけ愛を探してます。
In the rain
まだ言い訳が浮かばないの?
どんな言葉でもいいから アナタを感じていたい
In the rain
私だけ?
愛してもらえますか?
愛で結ばれますか?
どうにかなってしまえば
伝わるの?
愛で愛を買えますか?
本当は忘れたいんです
惨めな夜を引き換えに
生きてます
それでも私 側に居ていいですか?
Romaji
Izure wa somaru
Anata no subete o ukeirete
Kasanariatte tashikameatte
Nigai yasashisamo nomihoshite
Kokoro ni mo furete tsugou no ii…
Yurushita karada no kazu dake ai o sagashiteimasu.
in the rain
in the rain
Mada ii wake ga ukabanai no ?
Donna kotoba de mo ii kara anata o kanjite itai
in the rain
in the rain
Yorisotta yume wa
Ashita wa watashi no mono ja naku naru hi desu ka ? to
Kasanariatte tashikameatte
Nigai yasashisamo nomihoshite
Kokoro ni mo furete tsugou no ii…
Onaji deshou ? Wakaru deshou ?
Imi no nai koto da to dareka wa iu.
Musubareteiru jikkan to wa ai ni nisete
Niidoru toushita itami dake.
Dareka yori mo
Yurushita karada no kazu dake ai o sagashiteimasu.
in the rain
in the rain
Mada ii wake ga ukabanai no ?
Donna kotoba de mo ii kara anata o kanjite itai
in the rain
in the rain
Watashi dake ?
Aishite moraemasu ka ?
Ai de musubaremasu ka ?
Dounika natte shimaeba tsutawaru no ?
Ai de ai o kaemasu ka ?
Hontou wa wasuretai n desu
Mijimena yoru o hikikae ni
Ikitemasu
Soredemo watashi soba ni ite ii desu ka ?
Español
El capricho está manchado Aceptando a todos ustedes
Superposición Confirmándose entre sí Drenando la amarga ternura también
Estar emocionado incluso por el corazón Conveniente ...
Solo el número de cuerpos perdonados está buscando amor
en la lluvia
¿Aún no tienes una excusa?
¿Cualquier de palabra estaría bien, porque quiero sentirte?
en la lluvia
El sueño en el que estábamos abrazados juntos
¿Mañana ya no se convertirá en mi tipo de día? Y ...
Superposición Confirmándose entre sí Drenando la amarga ternura también
Estar emocionado incluso por el corazón Conveniente ...
Es lo mismo, ¿verdad? Lo entiendes, ¿verdad?
Algunos dicen que no tiene sentido
Los verdaderos sentimientos están atadados para imitar el amor
Solo el dolor que pasa por el ojo de una aguja
"Más que alguien más".
Solo el número de cuerpos perdonados está buscando amor
en la lluvia
¿Aún no has encontrado una excusa?
¿Cualquier palabra estaría bien, porque quiero sentirte?
en la lluvia
¿Soy solo yo?
¿Podrías recibir amor?
¿Podrías estar atado por el amor?
Una vez que de alguna manera podría completarse
¿Se ha transmitido?
¿Se puede comprar el amor con amor?
En realidad, es porque quiero olvidar
A cambio de una noche miserable
Estoy vivo
Aun así,
¿Está bien si me paro cerca de ti?
孰れは染まる アナタの全てを受け入れて
重なり合って 確かめ合って 苦い優しさも飲み干して
心にも触れて 都合のいい…
許した身体の数だけ 愛を探してます。
In the rain
まだ言い訳が浮かばないの?
どんな言葉でもいいから、アナタを感じていたい
In the rain
寄り添った夢は
明日は私のモノじゃ無くなる日ですか?と
重なり合って 確かめ合って 苦い優しさも飲み干して
心にも触れて 都合のいい…
同じでしょ?分かるでしょ?
意味の無い事だと誰かは言う
結ばれている実感とは 愛に似せて
ニードル通した痛みだけ。
「ダレかよりも」
許した身体の数だけ愛を探してます。
In the rain
まだ言い訳が浮かばないの?
どんな言葉でもいいから アナタを感じていたい
In the rain
私だけ?
愛してもらえますか?
愛で結ばれますか?
どうにかなってしまえば
伝わるの?
愛で愛を買えますか?
本当は忘れたいんです
惨めな夜を引き換えに
生きてます
それでも私 側に居ていいですか?
Romaji
Izure wa somaru
Anata no subete o ukeirete
Kasanariatte tashikameatte
Nigai yasashisamo nomihoshite
Kokoro ni mo furete tsugou no ii…
Yurushita karada no kazu dake ai o sagashiteimasu.
in the rain
in the rain
Mada ii wake ga ukabanai no ?
Donna kotoba de mo ii kara anata o kanjite itai
in the rain
in the rain
Yorisotta yume wa
Ashita wa watashi no mono ja naku naru hi desu ka ? to
Kasanariatte tashikameatte
Nigai yasashisamo nomihoshite
Kokoro ni mo furete tsugou no ii…
Onaji deshou ? Wakaru deshou ?
Imi no nai koto da to dareka wa iu.
Musubareteiru jikkan to wa ai ni nisete
Niidoru toushita itami dake.
Dareka yori mo
Yurushita karada no kazu dake ai o sagashiteimasu.
in the rain
in the rain
Mada ii wake ga ukabanai no ?
Donna kotoba de mo ii kara anata o kanjite itai
in the rain
in the rain
Watashi dake ?
Aishite moraemasu ka ?
Ai de musubaremasu ka ?
Dounika natte shimaeba tsutawaru no ?
Ai de ai o kaemasu ka ?
Hontou wa wasuretai n desu
Mijimena yoru o hikikae ni
Ikitemasu
Soredemo watashi soba ni ite ii desu ka ?
Español
El capricho está manchado Aceptando a todos ustedes
Superposición Confirmándose entre sí Drenando la amarga ternura también
Estar emocionado incluso por el corazón Conveniente ...
Solo el número de cuerpos perdonados está buscando amor
en la lluvia
¿Aún no tienes una excusa?
¿Cualquier de palabra estaría bien, porque quiero sentirte?
en la lluvia
El sueño en el que estábamos abrazados juntos
¿Mañana ya no se convertirá en mi tipo de día? Y ...
Superposición Confirmándose entre sí Drenando la amarga ternura también
Estar emocionado incluso por el corazón Conveniente ...
Es lo mismo, ¿verdad? Lo entiendes, ¿verdad?
Algunos dicen que no tiene sentido
Los verdaderos sentimientos están atadados para imitar el amor
Solo el dolor que pasa por el ojo de una aguja
"Más que alguien más".
Solo el número de cuerpos perdonados está buscando amor
en la lluvia
¿Aún no has encontrado una excusa?
¿Cualquier palabra estaría bien, porque quiero sentirte?
en la lluvia
¿Soy solo yo?
¿Podrías recibir amor?
¿Podrías estar atado por el amor?
Una vez que de alguna manera podría completarse
¿Se ha transmitido?
¿Se puede comprar el amor con amor?
En realidad, es porque quiero olvidar
A cambio de una noche miserable
Estoy vivo
Aun así,
¿Está bien si me paro cerca de ti?
Comentarios
Publicar un comentario