Ir al contenido principal

DIMLIM - Lament Kanji, Romaji, y Español


Banda: DIMLIM
Álbum: MISC.
Lanzamiento: 28/01/2020




Lista de canciones

1. We've changed.now it's your turn next
2. MIST
3. Mayonaka ni watashi o tsuredashite (真夜中に私を連れ出して)
4. Funny world
5. What's up ? 
6. +&−
7. For the future
8. Tick tak
9. Kidzukanai monotachi e (気付かない者たちへ)
10. Before it's too late
11. Out of the darkness
→ 12. Lament ←

Créditos para Rocklyric por el Kanji

Kanji

僕らにはまだ壁があるみたいだ
心から笑い合えてる気がしない
まるで悲しい映画を観ている時の気持ちになるんだ
その映画はいつも嫌な終わり方

悲しい歌
これは悲しい歌なんだよ

「これは”まだ”哀しい物語」

この物語の終着点が一体いつになるか分からないけど
最後は笑って死にたいよ
未来のことは誰にもわからない
ただ一つわかっていることは「まだ僕たちには時間が必要」だって
ことだよ

心がこんなにも晴れないのはどうしてだろう?
いつも薄っすらと雨が降っている
笑顔がこんなにも不自然なのはどうして?
まだ僕たちには時間が必要みたいだね
心がこんなにも曇っているのに君を信じているのはなんでだろう
僕がそう願っているから?
そんなことではないのはわかっているんだけどね
でもやっぱり僕たちには時間が必要みたいだ

悲しい歌
これは悲しい歌なんだよ

「これは”まだ”哀しい物語」

心がこんなにも晴れないのはどうしてだろう?
いつも薄っすらと雨が降っている
笑顔がこんなにも不自然なのはどうしてだろう?
まだ僕たちには時間が必要みたいだね
心がこんなにも曇っているのに君を信じているのはなんでだろう
僕がそう願っているから?
そんなことではないのはわかっているんだけどね
でもやっぱり僕たちには時間が必要みたいだ

どれだけ壁を抉れば心に届くのだろう
考えるのやめた人は死んでるのと同じさ
時間が経てば経つほど壁が無くなってゆくって
そんな浅はかなことじゃない、君らに解るかな?

悲しい歌
これは悲しい歌なんだよ

Romaji

Bokura ni wa mada kabe ga aru mitaida
kokorokara warai ae teru ki ga shinai
marude kanashī eiga o mite iru toki no kimochi ni naru nda
sono eiga wa itsumo iyana owarikata

kanashī uta
kore wa kanashī utana nda yo
`koreha” mada” kanashī monogatari'

kono monogatari no shūchaku-ten ga ittai itsu ni naru ka wakaranaikedo
saigo wa waratte shinitai yo
mirai no koto wa darenimo wakaranai
tada hitotsu waka tte iru koto wa `mada bokutachi ni wa jikan ga hitsuyō' datte
kotoda yo

kokoro ga kon'nanimo harenai no wa dōshitedarou?
Itsumo usussu-ra to ame ga futte iru
egao ga kon'nanimo fushizen'na no wa dōshite?
Mada bokutachi ni wa jikan ga hitsuyō mitaida ne
kokoro ga kon'nanimo kumotte irunoni kimi o shinjite iru no wa nandedarou
boku ga sō negatte irukara?
Son'na kotode wa nai no wa wakatte iru ndakedo ne
demo yappari bokutachi ni wa jikan ga hitsuyō mitaida

kanashī uta
kore wa kanashī utana nda yo

`koreha” mada” kanashī monogatari'

kokoro ga kon'nanimo harenai no wa dōshitedarou?
Itsumo usussu-ra to ame ga futte iru
egao ga kon'nanimo fushizen'na no wa dōshitedarou?
Mada bokutachi ni wa jikan ga hitsuyō mitaida ne
kokoro ga kon'nanimo kumotte irunoni kimi o shinjite iru no wa nandedarou
boku ga sō negatte irukara?
Son'na kotode wa nai no wa wakatte iru ndakedo ne
demo yappari bokutachi ni wa jikan ga hitsuyō mitaida

dore dake kabe o egureba kokoro ni todoku nodarou
kangaeru no yameta hito wa shin deru no to onaji sa
jikan ga tateba tatsu hodo kabe ga nakunatte yuku tte
son'na asahakana koto janai, kun ra ni wakaru ka na? Kanashī uta kore wa kanashī utana nda yo

kanashī uta
kore wa kanashī utana nda yo

Español

Parece que todavía tenemos más paredes.
No siento que nos estemos riendo desde el fondo de mi corazón.
Es como ver una película triste
La película siempre tiene un mal final.

Canción triste.
Está es una canción triste.

"Esta "sigue siendo" una historia triste."

No sé cuándo será el final de esta historia
Quiero reír y morir al final
Nadie sabe el futuro
Lo único que sé es que todavía necesitamos tiempo
Eso es todo

¿Por qué mi corazón no puede estar tan soleado?
Siempre está lloviendo ligeramente
¿Por qué una sonrisa es tan antinatural?
Parece que todavía necesitamos tiempo.
¿Por qué creo en ti cuando mi corazón está tan nublado?
¿Porque eso espero?
Sé que no es así
Pero después de todo necesitamos tiempo

Canción triste.
Está es una canción triste.

"Esta "sigue siendo" una historia triste."

¿Por qué mi corazón no puede estar tan soleado?
Siempre está lloviendo ligeramente
¿Por qué una sonrisa es tan antinatural?
Parece que todavía necesitamos tiempo.
¿Por qué creo en ti cuando mi corazón está tan nublado?
¿Porque eso espero?
Sé que no es así
Pero después de todo necesitamos tiempo

¿Cuánto de la pared irás para llegar a tu corazón?
Las personas que dejan de pensar es lo mismo que estar muertos.
Cuanto más tiempo pase, menos paredes encontrarás
No es algo tan superficial, ¿entiendes?

Canción triste.
Está es una canción triste.

Nota

Este nuevo álbum les ha quedado genial no es lo mismo que antes pero quedo muy bien y está canción es de mis favoritas aunque está un poco triste

Comentarios

Entradas más populares de este blog

ぐるぐる (gulu gulu) - おやすみ。(Oyasumi.) Kanji, Romaji y Español

Banda: ぐるぐる (gulu gulu) Mini Álbum: ぐるぐる流出音源集 (Gulugulu Ryūshutsu Ongenshū Lanzamiento: 05/05/2020 Lista de canciones 01 SE -サイレン盤- (SE -SIRENban-) 02 SE - リビングデッド盤 (SE -LIVING DEADban-) 03 SE - リビングデッド • エンド (LIVING DEAD • END) 04 火炎瓶 (Kaenbin) 05 汚れた豚 (Yogoreta Buta) 06 「」 -まっしろ- (「」 -Masshiro-) 07 悪人 (Akunin) → 08 おやすみ。(Oyasumi.) ← Kanji Romaji hecho por mi Basado en la traducción de SubAlexSubs https://youtu.be/gU7QGT7CyT8 Kanji Tick Tak, Tick Tak Tak ちぐはぐな時間日塞ぐわ Twinkle, Twinkle, Twinkle 毎晩 Mummyがやって来る。 One Sheep, Two Sheep, Three… 死後ろくなきも弾く銃弾 Sweet Dreams, Sweet Twinkle Dreams Eat Me,Drink Me 睡眠薬はお腹の中 怖い?おやすみ。おやすみ。 眠れやしない情けない夜に少し泣くの たいして愛しても無い“あなた”が 変わり果ててしまった“わたし”を 二度と見つけやしないように 現実から覚めない夢を見せてくれたの 想い出に縋って生きていけたら救われたのかな? 汚され汚される潔癖の“わたし” もう、おやすみ。おやすみ。 嘘願ったの もう、おやすみ。おやすみ。 あの子守唄 怖い夢の続きを見ましょう たいして愛しても無いわたし”を 継ぎ接ぎので飲み込んでね 傷はもう痣だ おはよう。 Romaji Tick Tak, Tick Tak Tak Chiguhagu na jikan kuchi fusagu wa Twinkle, Twi

NAZARE - 我、愛された修羅 (Ga, aisareta shura) Kanji, Romaji y Español

Banda: NAZARE Álbum: NEMOPHILA Lanzamiento: 29/03/2020 Lista de canciones  01 「愛」(Ai)  02 ただ、分かっていた (Tada, wakatte ita 03. IDEAL (NEMOPHILA ver.) 04 Jealousy...? 05 NEMOPHILA 06 トラウマ (Trauma) 07 最後の唄 (Saigo no uta) 08. INNOCENCE (NEMOPHILA ver.) 09. アソビ (Asobi) 10. PARADOX 11. 霞む人 (Kasumu Hito) → 12. 我、愛された修羅 (Ga, aisateta shura) ← Kanji por Rocklyric https://rocklyric.jp/lyric.php?sid=1756710 Romaji y Traducción al Español hecho por mi :) Kanji 「それだけか」 別れより思い出が押し潰される痛みを知っているだろ?憎 悪、憎悪... 必要とされない存在、恐るべき孤独に飲まれ気付く事を恐れる 愛されたままに消えて死ねる朝は来ないはずだと 我、愛された修羅、幸あれと この身を犠牲にしてでも救いたい「愛」が存在している事実 を知る 愛されたままに消えて死ねる朝は. 消えた どれだけ愛していると叫びながら生き 今でもアナタを愛して生き続けて声を枯らして 憎しみ。 それでも涙、流しアナタ痛みを理解し分かち合えるたった一 人の「愛」を もう全て消えろ 何も変わりはしない、消えろ、消えろ、全て.. 揺らいだ心をまた揺らし泣いていた 哀しみの雨がまだ僕だけを濡らしてる どれだけ愛していると叫びながら生き 今でもアナタを愛して生き続けてる ただ一人のこの俺を骨の髄まで愛してくれるアナタと生きて いく それが俺の答えだ 我、愛された修羅、幸あれと 愛されたままに消えて死ねる朝は来ないはずだと そう信じて朽ち果てる 希望に満ち溢れた蒼空 皮肉

キズ (Kizu) - 黒い雨 (Kuroi Ame) Kanji + Romaji + Traducción al Español

Banda: キズ (Kizu) Single: 黒い雨 (Kuroi Ame) Lanzamiento: 29/10/2019 Genero: Visual Kei Lista de canciones 1. Kuroi Ame (黒い雨) 2. BLACK RAIN 3. Juusei (銃声) 4. Iki no Dekiru Shigai (息のできる死骸) MV OFFICIAL de キズ https://www.youtube.com/watch?v=oitE8HdQxe8 Kanji + Romaji por STSkizu https://www.youtube.com/watch?v=zP7H1m4P6oI La traducción la hice por la letra en Inglés de BLACK RAIN Kanji 愛してる君だけお 守る為刃をお持ち この命さえ捨てていい 捨てていい 足元に散らばる 亡骸の上で笑う 鬼の子達いつの間にか 角を失くしてる ぽっつりと黒い雨は 乾き始めてる 手負いの使者は 空へと戻り 愛してる君だけを 守る為なら今すぐに 銃口を向ける お前くらい簡単に 繰り返す悲しみを 僕等は何も学ばず 過ちさえ 繰り返す繰り返す 流れた血の海の上に アスファルトを敷き 街が出来て今日も ショーケースに飾られる命 また死にたいとか悪い冗談 並べて遊んでいる この街はそう悪くはない 木漏れ日に揺れる ぽっつりと黒い雨は 乾き始めてる 悲しみさえも 引き摺り消える 愛してる君だけを 守る為刃をお持ち この命さえ 捨てていい捨てていい 繰り返す殺略の中 僕等は家を建て 夢を唄う 血と骨で音奏で 愛してる君だけを 守る為なら世界さえ 滅びていい 空に舞う弾頭と 許し合うこともなく 解り合うこともなく 憎しみ回る 永遠に永遠に 愛してる君だけを 守る為刃をお持ち この命さえ捨てていい 捨てていい Romaji Aishiteru kimi dake o Mamoru tame yaiba o omochi Kono inochi sae sutete ī Sutete ī Ashimoto ni