Ir al contenido principal

DADAROMA - ケイドロ (Keidoro) Kanji + Romaji + Traducción al Español (Actualizado)


Banda: DADAROMA
Genero: Visual Kei
Mini Álbum:「dadaism#5」
Lanzamiento: 13/11/2019

Lista de canciones
1. Twinkle Twinkle Little Star
2. Enzen (嫣然)
3. Keidoro (ケイドロ)
4. Kabukichou no Onna (歌舞伎町のオンナ)
5. Piero no Uta (ピエロのうた)
6. 「DAY BY DAY」
7. (Pornograph)「ポルノグラフ」〜piano ver.〜

Kanji por Rocklyric
https://rocklyric.jp/lyric.php?sid=1755715

Romaji y traducción al Español hecho por mi :)

Kanji

朝顔の水やり
カマキリの観察
ウサギ小屋の掃除
じゃあ、また明日

小学校のクラス変えなんだこいつうるせえな
友達のいないぼくに同情してる?
「なあ一緒に帰ろうぜ!」なんだこいつ馴れ馴れしい
家も近いみたいだから「別にいいけど」

「白い線の上しか歩いちゃダメだぜ!」
小さな手を引っ張って小さな川も飛び越した
バカみたいに笑って くだらない話繰り返した
毎日、日が暮れるまで

ひとつ、ふたつ出会い、別れ
僕らはただ 子供のまま
君は君は覚えてるかな
あの日の夕空

くだらない事であいつとケンカをした
僕も謝らずに無視してやった
ひとりでの帰り道あいつが待っていた
待ち伏せかやってやる~と近づいていく

「なあさっきはごめんな」
「え?あぁ僕もごめん」
「なあおまえにこれやるよ」
「ええ本当にいいのかい?」
「あぁだから帰ろうぜ」
「うん。わかった帰ろう」
「なぁそう言えばあのアニメさあ」

いつもの二人

ひとつ、ふたつ灯りが消え
またね、またねと手を振った
そんな日々が当たり前
そんな日々が当たり前に
続くと思っていた

「」

ひとつ、ふたつ出会い別れ
僕らはただ 子供のまま
君は君は覚えてるかな
あの日の夕空

またね、またねと手を振った
僕らはただ 子供のまま
君は君は覚えてるかな
あの日の夕空

またね またね
またね またね
またね またね
あの日の夕空

Romaji

Asagao no mizuyari
Kamakiri no kansatsu
Usagi koya no sōji
jā, mataashita

Shōgakkō no kurasu kaena nda koitsu uru se e na
Tomodachi no inai boku ni dōjō shi teru?
`Nā issho ni kaerou ze!'Na nda koitsu narenareshī
ie mo chikai mitaidakara `betsuni īkedo'

`Shiroi sen no ue shika aruicha dameda ze!'
Chīsana te o hippatte chīsana kawa mo tobikoshita
Bakamitai ni waratte kudaranai hanashi kurikaeshita
mainichi, higakureru made

Hitotsu, futatsu deai, wakare
Bokuraha tada kodomo no mama
Kimi wa kimi wa oboe teru ka na
Ano hi no yūzora

Kudaranai koto de aitsu to kenka o shita
Boku mo ayamarazu ni mushi shite yatta
Hitori de no kaerimichi aitsu ga matteita
Machibuse kaya tte yaru ~ to chikadzuite iku

`Nā sakki wa gomen'na'
`e ? A~a boku mo gomen'
`Nā omae ni kore yaru yo'
`e e hontōni ī no kai?'
`A~adakara kaerou ze'
`un. Wakatta kaerou'
`nā sō ieba ano anime sā'

Itsumo no futari

Hitotsu, futatsu akari ga kie
Matane, matane to te o futta
Son'na hibi ga atarimae
Son'na hibi ga atarimae ni
Tsudzuku to omotte ita

`'

Hitotsu, futatsu deai wakare
Bokuraha tada kodomo no mama
Kimi wa kimi wa oboe teru ka na
Ano hi no yūzora

Mata ne, matane to te o futta
Bokuraha tada kodomo no mama
Kimi wa kimi wa oboe teru ka na
Ano hi no yūzora

Mata ne matane
Mata ne matane
Mata ne mata ne
Ano hi no yūzora

Español (Actualizado)

Riego la gloria de la mañana japonesa
mira la mantis religiosa,
limpia la jaula del conejo,
bien, hasta mañana

Cambié de clase en la escuela primaria, ¿qué pasa con este chico? Es tan molesto.
¿Sientes simpatía por mí, que no tiene amigo?
"¡Hey, volvamos a casa juntos!", Qué demonios, este tipo se está volviendo demasiado familiar,
nuestras casas aparentemente están cerca, así que digo "Supongo que está bien"

"¡Si caminas fuera de la línea blanca estás fuera!"
Tiró de mi pequeña mano y saltó sobre un pequeño río.
Te reías de una manera estúpida y seguías diciendo cosas estúpidas,
todos los días, hasta el anochecer.

Uno, dos, reuniones y despedidas,
solo éramos niños
¿Aún recuerdas?
¿El cielo crepuscular de ese día?

Me peleé con él por motivos inútiles,
Yo también te ignoré y no me disculpé
solo, en el camino de regreso, me estaba esperando,
pensando que podría emboscarme, me acerqué a él.

"Hey, perdón por lo de antes"
"Uh? Ah, yo también lo siento "
"Entonces, te lo voy a dar"
"Uh? ¿Está realmente bien?
"Sí, regresemos entonces"
"Sí, claro, vamos"
"Di, ese anime ..."

Eso fue lo habitual para nosotros dos

Uno, dos, las luces se desvanecen,
agitamos nuestras manos diciendo "¡nos vemos, nos vemos!"
En ese momento pensé que
esos días definitivamente continuarán.

"..."

Uno, dos, reuniones y despedidas,
solo éramos niños
¿Aún recuerdas?
¿El cielo crepuscular de ese día?

agitamos nuestras manos diciendo "¡nos vemos, nos vemos!"
solo éramos niños
¿Aún recuerdas?
¿El cielo crepuscular de ese día?

¡Nos vemos, nos vemos!
¡Nos vemos, nos vemos!
¡Nos vemos, nos vemos!
el cielo crepuscular de ese día ...

Comentarios

Entradas más populares de este blog

己龍 (Kiryu) - 手纏ノ端無キガ如シ (Tamaki no Hashi Naki ga Kotoshi) Kanji y Romaji

Banda: 己龍 (Kiryu) Single: 手纏ノ端無キガ如シ (Tamaki no Hashi Naki ga Kotoshi) Lanzamiento: 10/07/2019 Lista de canciones → 1. Tamaki no Hashi Naki ga Kotoshi (手纏ノ端無キガ如シ) ← 2. Nokogiribiki (鋸挽) 3. Douke (道化) 4. Tsurezuregusa -Sairoku- (徒然草 -再録-) (re-recording) Kanji 彼方から眺める私は嘸かし滑稽でしょう 嘲笑が静けさに沁み入り谺する 何度此処を立とうとも 何度此処へ帰ろうとも 其の実、どれだけ重ねど不実 振出を見失う これは行きか帰りか 跪き手を合わせ声高々に喘ぐ 祈り 崇め 拝み その果てに何を掴んだ? 泣けど叫べど喰われ残る痛みこそが 唯一…それが己の唯一 冷たく嗤う石畳 その額を擦り付けて いついつまでも飽きもせずに朱の口に捻じ込む それは正に独り善がり 味見もせぬ餌と同じ 辺り一面は吐瀉の海 気付かず入水 揺蕩う 行きも帰りも無い 百度踏めど 振出の壱 跪き手を合わせ天高々に仰ぐ 虚ろな目が游げば 溺死も戯れに 疾うに蝕まれていた食傷気味の痛み 未だ賽は手の内で躍る 空を切るだけの無意と知りつつ 迷い子の手を引いて 繰り返す 繰り返す 「手纏ノ端無キガ如シ」 故に跪く 吐き出した言の葉に命が宿る程 己を曝け出す痛みに慟哭を謳えるのなら 数え歌を置き去り彼方から目を逸らし 唾を吐き捨て賽を振る 然らば Romaji kanata kara nagameru watashi wa sazokashi kokkei deshou choushou ga shizukesa ni shimiiri kodama suru nando koko o tatou tomo  nando koko e kaerou tomo sono jitsu, dore dake kasanedo fujitsu furidashi o miu...

ぐるぐる (gulu gulu) - おやすみ。(Oyasumi.) Kanji, Romaji y Español

Banda: ぐるぐる (gulu gulu) Mini Álbum: ぐるぐる流出音源集 (Gulugulu Ryūshutsu Ongenshū Lanzamiento: 05/05/2020 Lista de canciones 01 SE -サイレン盤- (SE -SIRENban-) 02 SE - リビングデッド盤 (SE -LIVING DEADban-) 03 SE - リビングデッド • エンド (LIVING DEAD • END) 04 火炎瓶 (Kaenbin) 05 汚れた豚 (Yogoreta Buta) 06 「」 -まっしろ- (「」 -Masshiro-) 07 悪人 (Akunin) → 08 おやすみ。(Oyasumi.) ← Kanji Romaji hecho por mi Basado en la traducción de SubAlexSubs https://youtu.be/gU7QGT7CyT8 Kanji Tick Tak, Tick Tak Tak ちぐはぐな時間日塞ぐわ Twinkle, Twinkle, Twinkle 毎晩 Mummyがやって来る。 One Sheep, Two Sheep, Three… 死後ろくなきも弾く銃弾 Sweet Dreams, Sweet Twinkle Dreams Eat Me,Drink Me 睡眠薬はお腹の中 怖い?おやすみ。おやすみ。 眠れやしない情けない夜に少し泣くの たいして愛しても無い“あなた”が 変わり果ててしまった“わたし”を 二度と見つけやしないように 現実から覚めない夢を見せてくれたの 想い出に縋って生きていけたら救われたのかな? 汚され汚される潔癖の“わたし” もう、おやすみ。おやすみ。 嘘願ったの もう、おやすみ。おやすみ。 あの子守唄 怖い夢の続きを見ましょう たいして愛しても無いわたし”を 継ぎ接ぎので飲み込んでね 傷はもう痣だ おはよう。 Romaji Tick Tak, Tick Tak Tak Chiguhagu na jikan kuchi fusagu wa Twinkle,...

ぐるぐる (gulu gulu) - 首輪教育のすすめ (Kubi wa Kyouiku no Susume) Kanji + Romaji y Español

Banda: ぐるぐる (gulu gulu) Single: 首輪教育のすすめ (Kubi wa Kyouiku no Susume) Lanzamiento: 22/10/2019 Lista de canciones 1. gulu gulu radio kyoushitsu〜OP Taishuu Talk〜 (ぐるぐるラヂオ教室 〜OP大衆トーク〜) → 2. Kubi wa Kyouiku no Susume (首輪教育のすすめ) ← 3. gulu gulu radio kyoushitsu 〜 Taishuu Talk 〜 (ぐるぐるラヂオ教室 〜ストロングトーク〜) 4. Hidari Te wa Snuff Film (左手はスナッフフィルム) 5. gulu gulu radio kyoushitsu 〜ED Taishuu Talk 〜 (ぐるぐるラヂオ教室 〜EDストロングトーク〜) Kanji, Romaji y traducción al Inglés por Subthatsong https://bit.ly/gulugulukubiwasusume Kanji 鳥籠囲われた首輪に名があるのなら 井の中の蛙と分からずとも人間だろう あなたの無個性な宿題が人の脳を馬鹿にする 剥いた皹 無意味な意味 不気味な死期にも良く似ている どうせ歌になる餌を排泄するためだけの価値を 何も捨てれない癖に結果パパには捨てられたよ もうぐるぐるまわる ぐるぐるまわる しなやかなその剃刀 躊躇いもなくボクが飛び散ってく 呼吸をしてる 呼吸をしてる 何故だ息苦しくなる? ぐるぐる血を流して ぐるぐる歌を垂れ流せ 「メイクは■■と同じにしなさい」 その日に顔面真っ黒にした 「自我があるなら音楽は辞める」 正気なら音楽に騙された? 切り刻んで転んだこの死体 意味刻んで殺したこの時代 アンダーライン引いた嫌煙者の権限は? だって君の飼い犬じゃない 綺麗なモノ見過ぎて色眼鏡が目を馬鹿にする まるでゴミでも見るような小さな黒目が可愛らしい 半額シール貼られた安楽死故の細切れ肉 言葉で人は殺せる 苦しんだほうが新鮮かな? もうぐるぐる...