Ir al contenido principal

キズ (Kizu) - 繭 (Mayuu) Kanji + Romaji + Traducción al Español



Banda: キズ (Kizu)
Single: 7th SINGLE キズ (Kizu) - ヒューマンエラー (Human Error)
Lanzamiento: 07/02/2019
Genero: Visual Kei

1. ヒューマンエラー (Human Error)
2. 十七 (Juunana)
3. 繭 (Mayuu) TYPE A
3. 僕を残して死んでくロックンロール(Boku o Nokoshite Shindeku Rock and Roll) Type B

Kanji y Romaji + Traducción al Ingles por Subthatsong
https://subthatsong.blogspot.com/2019/07/kizu-mayu-kashilyrics-kanji-romaji.html
Traducción al Español hecha por mi.

Kanji

期待だとか希望とか
定員オーバーで乗れません
他の誰かに乗せてもらいな
何一つもいらないから

こんな思い出もいらない
重荷になるだけいらない

空を見上げても何もないから

小さな町の夜を越えて唄う
悲しみなら引きずり過ぎて削れ消えた

小さな想いは口にできないみたい
これ以上は傷つきたくはない

この白く細い繭に包まり眠る
起こさないで僕を
そっとしてくれよ

小さな町の夜を越えて唄う
失うモノをこれ以上増やしたくはない

いつかは消えてまた悲しみが降る
怖いだけさ
ごめん
許してくれ

Romaji

kitaida toka kibō toka
teīn ōbā de noremasen
hoka no dareka ni nosetemorai na
nani hitotsu mo ira nai kara

konna omoide mo ira nai
omoni ni naru dake ira nai

sora o miagete mo nani mo nai kara

chīsana machi no yoru o koete utau
kanashimi nara hikizuri sugite kezure kieta

chīsana omoi wa kuchi ni deki nai mitai
kore ijō wa kizutsukitaku wa nai

kono shiroku hosoi mayu ni tsutsumari nemuru
okosa naide boku o
sotto shite kure yo

chīsana machi no yoru o koete utau
ushinau mono o kore ijō fuyashitaku wa nai

itsuka wa kiete mata kanashimi ga furu
kowai dake sa
gomen
yurushite kure

Español

es una expectativa, o algo así como la esperanza
pero no puedo seguir con la capacidad tan llena
Dejaré que alguien más se suba
porque no necesito nada

Tampoco necesito recuerdos como estos
No necesito que se conviertan en cargas pesadas

porque no hay nada, ni siquiera si miro al cielo

Yo canto, yendo más allá de la noche de un pequeño pueblo
si es tristeza, entonces lo arrastro demasiado lejos, así que se poncha y desaparece

parece que no puedo expresar mis pequeños pensamientos
No quiero lastimarme más que esto

Duermo envuelto en este capullo blanco y delgado
no me despiertes
dejame solo

Yo canto, yendo más allá de la noche de un pequeño pueblo
No quiero perder más cosas que esta

algún día desaparecerá y la tristeza caerá sobre mí una vez más
Tengo mucho miedo
Lo siento
perdoname

Comentarios

Entradas más populares de este blog

ぐるぐる (gulu gulu) - おやすみ。(Oyasumi.) Kanji, Romaji y Español

Banda: ぐるぐる (gulu gulu) Mini Álbum: ぐるぐる流出音源集 (Gulugulu Ryūshutsu Ongenshū Lanzamiento: 05/05/2020 Lista de canciones 01 SE -サイレン盤- (SE -SIRENban-) 02 SE - リビングデッド盤 (SE -LIVING DEADban-) 03 SE - リビングデッド • エンド (LIVING DEAD • END) 04 火炎瓶 (Kaenbin) 05 汚れた豚 (Yogoreta Buta) 06 「」 -まっしろ- (「」 -Masshiro-) 07 悪人 (Akunin) → 08 おやすみ。(Oyasumi.) ← Kanji Romaji hecho por mi Basado en la traducción de SubAlexSubs https://youtu.be/gU7QGT7CyT8 Kanji Tick Tak, Tick Tak Tak ちぐはぐな時間日塞ぐわ Twinkle, Twinkle, Twinkle 毎晩 Mummyがやって来る。 One Sheep, Two Sheep, Three… 死後ろくなきも弾く銃弾 Sweet Dreams, Sweet Twinkle Dreams Eat Me,Drink Me 睡眠薬はお腹の中 怖い?おやすみ。おやすみ。 眠れやしない情けない夜に少し泣くの たいして愛しても無い“あなた”が 変わり果ててしまった“わたし”を 二度と見つけやしないように 現実から覚めない夢を見せてくれたの 想い出に縋って生きていけたら救われたのかな? 汚され汚される潔癖の“わたし” もう、おやすみ。おやすみ。 嘘願ったの もう、おやすみ。おやすみ。 あの子守唄 怖い夢の続きを見ましょう たいして愛しても無いわたし”を 継ぎ接ぎので飲み込んでね 傷はもう痣だ おはよう。 Romaji Tick Tak, Tick Tak Tak Chiguhagu na jikan kuchi fusagu wa Twinkle, Twi

NAZARE - 我、愛された修羅 (Ga, aisareta shura) Kanji, Romaji y Español

Banda: NAZARE Álbum: NEMOPHILA Lanzamiento: 29/03/2020 Lista de canciones  01 「愛」(Ai)  02 ただ、分かっていた (Tada, wakatte ita 03. IDEAL (NEMOPHILA ver.) 04 Jealousy...? 05 NEMOPHILA 06 トラウマ (Trauma) 07 最後の唄 (Saigo no uta) 08. INNOCENCE (NEMOPHILA ver.) 09. アソビ (Asobi) 10. PARADOX 11. 霞む人 (Kasumu Hito) → 12. 我、愛された修羅 (Ga, aisateta shura) ← Kanji por Rocklyric https://rocklyric.jp/lyric.php?sid=1756710 Romaji y Traducción al Español hecho por mi :) Kanji 「それだけか」 別れより思い出が押し潰される痛みを知っているだろ?憎 悪、憎悪... 必要とされない存在、恐るべき孤独に飲まれ気付く事を恐れる 愛されたままに消えて死ねる朝は来ないはずだと 我、愛された修羅、幸あれと この身を犠牲にしてでも救いたい「愛」が存在している事実 を知る 愛されたままに消えて死ねる朝は. 消えた どれだけ愛していると叫びながら生き 今でもアナタを愛して生き続けて声を枯らして 憎しみ。 それでも涙、流しアナタ痛みを理解し分かち合えるたった一 人の「愛」を もう全て消えろ 何も変わりはしない、消えろ、消えろ、全て.. 揺らいだ心をまた揺らし泣いていた 哀しみの雨がまだ僕だけを濡らしてる どれだけ愛していると叫びながら生き 今でもアナタを愛して生き続けてる ただ一人のこの俺を骨の髄まで愛してくれるアナタと生きて いく それが俺の答えだ 我、愛された修羅、幸あれと 愛されたままに消えて死ねる朝は来ないはずだと そう信じて朽ち果てる 希望に満ち溢れた蒼空 皮肉

キズ (Kizu) - 黒い雨 (Kuroi Ame) Kanji + Romaji + Traducción al Español

Banda: キズ (Kizu) Single: 黒い雨 (Kuroi Ame) Lanzamiento: 29/10/2019 Genero: Visual Kei Lista de canciones 1. Kuroi Ame (黒い雨) 2. BLACK RAIN 3. Juusei (銃声) 4. Iki no Dekiru Shigai (息のできる死骸) MV OFFICIAL de キズ https://www.youtube.com/watch?v=oitE8HdQxe8 Kanji + Romaji por STSkizu https://www.youtube.com/watch?v=zP7H1m4P6oI La traducción la hice por la letra en Inglés de BLACK RAIN Kanji 愛してる君だけお 守る為刃をお持ち この命さえ捨てていい 捨てていい 足元に散らばる 亡骸の上で笑う 鬼の子達いつの間にか 角を失くしてる ぽっつりと黒い雨は 乾き始めてる 手負いの使者は 空へと戻り 愛してる君だけを 守る為なら今すぐに 銃口を向ける お前くらい簡単に 繰り返す悲しみを 僕等は何も学ばず 過ちさえ 繰り返す繰り返す 流れた血の海の上に アスファルトを敷き 街が出来て今日も ショーケースに飾られる命 また死にたいとか悪い冗談 並べて遊んでいる この街はそう悪くはない 木漏れ日に揺れる ぽっつりと黒い雨は 乾き始めてる 悲しみさえも 引き摺り消える 愛してる君だけを 守る為刃をお持ち この命さえ 捨てていい捨てていい 繰り返す殺略の中 僕等は家を建て 夢を唄う 血と骨で音奏で 愛してる君だけを 守る為なら世界さえ 滅びていい 空に舞う弾頭と 許し合うこともなく 解り合うこともなく 憎しみ回る 永遠に永遠に 愛してる君だけを 守る為刃をお持ち この命さえ捨てていい 捨てていい Romaji Aishiteru kimi dake o Mamoru tame yaiba o omochi Kono inochi sae sutete ī Sutete ī Ashimoto ni