Ir al contenido principal

キズ (Kizu) - 僕を残して死んでくロックンロール(Boku o Nokoshite Shindeku Rock and Roll) Kanji + Romaji + Traducción al Español



Banda: キズ (Kizu)
Single: 7th SINGLE キズ (Kizu) - ヒューマンエラー (Human Error)
Lanzamiento: 07/02/2019
Genero: Visual Kei

1. ヒューマンエラー (Human Error)
2. 十七 (Juunana)
3. 繭 (Mayuu) TYPE A
3. 僕を残して死んでくロックンロール(Boku o Nokoshite Shindeku Rock and Roll) Type B

Kanji y Romaji + Traducción al Ingles por Subthatsong
https://subthatsong.blogspot.com/2019/07/kizu-boku-o-nokoshite-shindeku-rock-and.html
Traducción al Español hecha por mi.


Kanji


僕を残して死んでくロックンロール

クリーントーンな彼奴は歪ませた
ギターで口を揃えて歌うのさ
所詮ファッションロックのリズムに乗る馬鹿と
人生には乗れない上辺だけのミュージック

常識さえ持ち込む本末転倒の
死んでしまったライブハウスと
ブリキのオモチャ達が
一列に並んで優しさを歌うのさ

BANG BANG BANG BANG BANG BANG
BANG BANG BANG BANG BANG BANG
5年後にはCDショップも消えて無くなるって噂
BANG BANG BANG BANG BANG BANG
BANG BANG BANG BANG BANG BANG

ロックに呪われてる俺に言葉なんて通じる訳なんてないさ
なんか文句あるなら"お前がやればいい"
他人なんて求めるなって
いつから夢見てるの?このはぐれ者に
夢もクソもありゃしないし
Jack Daniel'sと生きる雌犬を探して
正当なロックンロール

BANG BANG BANG BANG BANG BANG
BANG BANG BANG BANG BANG BANG
どうせ終わりを迎えるなら
派手に散ってしまわないか

BANG BANG BANG BANG BANG BANG
BANG BANG BANG BANG BANG BANG
ガラクタで溢れ過ぎた
僕を残して死んでしまった

BANG BANG BANG BANG BANG BANG
BANG BANG BANG BANG BANG BANG
俺が壊してしまうから
風通しも少しは良くなる

BANG BANG BANG BANG BANG BANG
BANG BANG BANG BANG BANG BANG
僕を残して死んでしまったロックンロール

Romaji

boku o nokoshite shindeku rokkunrōru

kurīn tōnna aitsu wa igamaseta
gitā de kuchi o soroete utau nosa 
shosen fasshon rokku no rizumu ni noru baka to 
jinsei ni wa nore nai uwabe dake no myūjikku

jōshiki sae mochikomu honmatsutentō no
shindeshimatta raibuhausu to 
buriki no omocha tachi ga
ichi retsu ni narande yasashi sa o utau nosa

BANG BANG BANG BANG BANG BANG
BANG BANG BANG BANG BANG BANG
5 nen go ni wa CD shoppu mo kiete naku narutte uwasa
BANG BANG BANG BANG BANG BANG
BANG BANG BANG BANG BANG BANG

rokku ni norowareteru ore ni kotoba nante tsūjiru wake nante naisa 
nanka monku arunara "omae ga yareba ī" 
tanin nante motomeru natte 
itsu kara yumemiteru no? kono haguresha ni 
yume mo kuso mo arya shinaishi 
Jack Daniel's to ikiru mesu inu o sagashite 
seitōna rokkunrōru

BANG BANG BANG BANG BANG BANG
BANG BANG BANG BANG BANG BANG
dōse owari o mukaeru nara
hade ni chitteshimawa nai ka

BANG BANG BANG BANG BANG BANG
BANG BANG BANG BANG BANG BANG
garakuta de afuresugita 
boku o nokoshite shinde shimatta

BANG BANG BANG BANG BANG BANG
BANG BANG BANG BANG BANG BANG
ore ga kowashiteshimau kara
kazetōshi mo sukoshi wa yoku naru

BANG BANG BANG BANG BANG BANG
BANG BANG BANG BANG BANG BANG
boku o nokoshite shinde shimatta rokkunrōru

Español 

el moribundo Rock and Roll me está dejando atrás

el chico con la voz limpia y tonificada con la guitarra distorsionada
canta al unísono
después de todo, él es un tonto que se está metiendo en el ritmo del rock de moda
la música que es solo para apariencias externas no puede ser parte de la vida

incluso el sentido común se adelanta con las casas vivas
habiendo muerto por haber puesto el carro delante del caballo
los juguetes hechos de platos de hojalata
cante de amabilidad en una línea de lado a lado

BANG BANG BANG BANG BANG BANG
BANG BANG BANG BANG BANG BANG
se rumorea que incluso las tiendas de CD desaparecerán en cinco años
BANG BANG BANG BANG BANG BANG
BANG BANG BANG BANG BANG BANG

Estoy maldito por el rock, no hay razón para que entienda las palabras
si tiene alguna queja "debe hablar"
no pidas que otros lo hagan por ti
¿Cuánto tiempo has estado soñando? Para una persona que se ha extraviado
los sueños y esa mierda ni siquiera existen
buscando una perra que vive con Jack Daniel's
eso es apropiado Rock and Roll

BANG BANG BANG BANG BANG BANG
BANG BANG BANG BANG BANG BANG
pero pase lo que pase, si llegas al final
¿por qué no lo terminas con una explosión?

BANG BANG BANG BANG BANG BANG
BANG BANG BANG BANG BANG BANG
se está desbordando con demasiada basura
murió, dejándome atrás

BANG BANG BANG BANG BANG BANG
BANG BANG BANG BANG BANG BANG
porque lo estoy rompiendo
la ligereza se vuelve un poco mejor

BANG BANG BANG BANG BANG BANG
BANG BANG BANG BANG BANG BANG
el Rock and Roll murió, dejándome atrás

Comentarios

Entradas más populares de este blog

己龍 (Kiryu) - 手纏ノ端無キガ如シ (Tamaki no Hashi Naki ga Kotoshi) Kanji y Romaji

Banda: 己龍 (Kiryu) Single: 手纏ノ端無キガ如シ (Tamaki no Hashi Naki ga Kotoshi) Lanzamiento: 10/07/2019 Lista de canciones → 1. Tamaki no Hashi Naki ga Kotoshi (手纏ノ端無キガ如シ) ← 2. Nokogiribiki (鋸挽) 3. Douke (道化) 4. Tsurezuregusa -Sairoku- (徒然草 -再録-) (re-recording) Kanji 彼方から眺める私は嘸かし滑稽でしょう 嘲笑が静けさに沁み入り谺する 何度此処を立とうとも 何度此処へ帰ろうとも 其の実、どれだけ重ねど不実 振出を見失う これは行きか帰りか 跪き手を合わせ声高々に喘ぐ 祈り 崇め 拝み その果てに何を掴んだ? 泣けど叫べど喰われ残る痛みこそが 唯一…それが己の唯一 冷たく嗤う石畳 その額を擦り付けて いついつまでも飽きもせずに朱の口に捻じ込む それは正に独り善がり 味見もせぬ餌と同じ 辺り一面は吐瀉の海 気付かず入水 揺蕩う 行きも帰りも無い 百度踏めど 振出の壱 跪き手を合わせ天高々に仰ぐ 虚ろな目が游げば 溺死も戯れに 疾うに蝕まれていた食傷気味の痛み 未だ賽は手の内で躍る 空を切るだけの無意と知りつつ 迷い子の手を引いて 繰り返す 繰り返す 「手纏ノ端無キガ如シ」 故に跪く 吐き出した言の葉に命が宿る程 己を曝け出す痛みに慟哭を謳えるのなら 数え歌を置き去り彼方から目を逸らし 唾を吐き捨て賽を振る 然らば Romaji kanata kara nagameru watashi wa sazokashi kokkei deshou choushou ga shizukesa ni shimiiri kodama suru nando koko o tatou tomo  nando koko e kaerou tomo sono jitsu, dore dake kasanedo fujitsu furidashi o miu...

ぐるぐる (gulu gulu) - おやすみ。(Oyasumi.) Kanji, Romaji y Español

Banda: ぐるぐる (gulu gulu) Mini Álbum: ぐるぐる流出音源集 (Gulugulu Ryūshutsu Ongenshū Lanzamiento: 05/05/2020 Lista de canciones 01 SE -サイレン盤- (SE -SIRENban-) 02 SE - リビングデッド盤 (SE -LIVING DEADban-) 03 SE - リビングデッド • エンド (LIVING DEAD • END) 04 火炎瓶 (Kaenbin) 05 汚れた豚 (Yogoreta Buta) 06 「」 -まっしろ- (「」 -Masshiro-) 07 悪人 (Akunin) → 08 おやすみ。(Oyasumi.) ← Kanji Romaji hecho por mi Basado en la traducción de SubAlexSubs https://youtu.be/gU7QGT7CyT8 Kanji Tick Tak, Tick Tak Tak ちぐはぐな時間日塞ぐわ Twinkle, Twinkle, Twinkle 毎晩 Mummyがやって来る。 One Sheep, Two Sheep, Three… 死後ろくなきも弾く銃弾 Sweet Dreams, Sweet Twinkle Dreams Eat Me,Drink Me 睡眠薬はお腹の中 怖い?おやすみ。おやすみ。 眠れやしない情けない夜に少し泣くの たいして愛しても無い“あなた”が 変わり果ててしまった“わたし”を 二度と見つけやしないように 現実から覚めない夢を見せてくれたの 想い出に縋って生きていけたら救われたのかな? 汚され汚される潔癖の“わたし” もう、おやすみ。おやすみ。 嘘願ったの もう、おやすみ。おやすみ。 あの子守唄 怖い夢の続きを見ましょう たいして愛しても無いわたし”を 継ぎ接ぎので飲み込んでね 傷はもう痣だ おはよう。 Romaji Tick Tak, Tick Tak Tak Chiguhagu na jikan kuchi fusagu wa Twinkle,...

ぐるぐる (gulu gulu) - 首輪教育のすすめ (Kubi wa Kyouiku no Susume) Kanji + Romaji y Español

Banda: ぐるぐる (gulu gulu) Single: 首輪教育のすすめ (Kubi wa Kyouiku no Susume) Lanzamiento: 22/10/2019 Lista de canciones 1. gulu gulu radio kyoushitsu〜OP Taishuu Talk〜 (ぐるぐるラヂオ教室 〜OP大衆トーク〜) → 2. Kubi wa Kyouiku no Susume (首輪教育のすすめ) ← 3. gulu gulu radio kyoushitsu 〜 Taishuu Talk 〜 (ぐるぐるラヂオ教室 〜ストロングトーク〜) 4. Hidari Te wa Snuff Film (左手はスナッフフィルム) 5. gulu gulu radio kyoushitsu 〜ED Taishuu Talk 〜 (ぐるぐるラヂオ教室 〜EDストロングトーク〜) Kanji, Romaji y traducción al Inglés por Subthatsong https://bit.ly/gulugulukubiwasusume Kanji 鳥籠囲われた首輪に名があるのなら 井の中の蛙と分からずとも人間だろう あなたの無個性な宿題が人の脳を馬鹿にする 剥いた皹 無意味な意味 不気味な死期にも良く似ている どうせ歌になる餌を排泄するためだけの価値を 何も捨てれない癖に結果パパには捨てられたよ もうぐるぐるまわる ぐるぐるまわる しなやかなその剃刀 躊躇いもなくボクが飛び散ってく 呼吸をしてる 呼吸をしてる 何故だ息苦しくなる? ぐるぐる血を流して ぐるぐる歌を垂れ流せ 「メイクは■■と同じにしなさい」 その日に顔面真っ黒にした 「自我があるなら音楽は辞める」 正気なら音楽に騙された? 切り刻んで転んだこの死体 意味刻んで殺したこの時代 アンダーライン引いた嫌煙者の権限は? だって君の飼い犬じゃない 綺麗なモノ見過ぎて色眼鏡が目を馬鹿にする まるでゴミでも見るような小さな黒目が可愛らしい 半額シール貼られた安楽死故の細切れ肉 言葉で人は殺せる 苦しんだほうが新鮮かな? もうぐるぐる...