Ir al contenido principal

(コドモドラゴン) Codomo Dragon - HEMLOCK Kanji + Romaji + Traducción al Español



Banda: (コドモドラゴン) Codomo Dragon
Single: HEMLOCK
Lanzamiento: 30/03/2016
Genero: Visual Kei

1. HEMLOCK •
2. Hakudaku (白濁)
3. Fukinshin ga Warau (不謹慎が笑う)
4. Zetsubouron. (絶望論。)

Creditos de letra Kanji
https://www.jpopasia.com/codomodragon/videos/57228/hemlock/

Traducción al Español hecha por mi.

Kanji
「なんだってそうじゃん。」て言って 決めつけなら その答え教えてくれよ
百戦錬磨のストーリー 相槌 物分かり悪いから忘れたよ

In fact, it's a peace of cake. But sticks closely.OK? back born 裏切って
一戦交えりゃいいじゃない どうもこうもないプライドでrideout
黙れ keep quiet!! Dismiss worldly thoughts once again.

行き着いたその先が全てなら 見に行くよ そこで決めればいい

NOT LAST RAD MUSIC!! SMASH UP BAD ENDING!! WE CAN STILL KEEP IT UP!!

きっと運命と呼べるものなんて 誰も知らないこの世界で
ずっと僕らは居場所を探してた
永遠を求める姿が 無垢か無知か問われてもいい
まだ終わらせはしないから

生きる意味に迷う時があるとしてそれは同じで ニヒルな顔したアイツもそう その類いで
フェードアウトして諦めた方が楽かもって思うこともあるけど
失う怖さに慣れるくらい強くはなれなくて

運命と呼べるものなんて 誰も知らないこの世界で
ずっと僕らは居場所を探してた
永遠を求める姿が 無垢か無知か問われてもいい
まだ言葉に出せないまま

行き着いたその先が全てなら 見に行くよ そこで決めればいい

NOT LAST RAD MUSIC!! SMASH UP BAD ENDING!! WE CAN STILL KEEP IT UP!!

きっと運命と呼べるものなんて 誰も知らないこの世界で
ずっと僕らは居場所を探してた
永遠を求める姿が 無垢か無知か問われてもいい
まだ終わらせはしない 僕らは誓った

Romaji

"nan datte sou jan." te itte kimetsuke nara sono kotae oshiete kure yo
hyakusen renma no SUTO-RI- aidzuchi monowakari warui kara wasurete yo

In fact, it's a piece of cake. But sticks closely. OK? back born uragitte
issen majierya ii janai dou mo kou mo nai PURAIDO de rideout
damare keep quiet!! Dismiss worldly thoughts once again.

ikitsuita sono saki ga subete nara mi ni yuku yo soko de kimereba ii

NOT LAST RAD MUSIC!! SMASH UP BAD ENDING!! WE CAN STILL KEEP IT UP!!

kitto unmei to yoberu mono nante daremo shiranai kono sekai de
zutto bokura wa ibasho o sagashiteta
eien o motomeru sugata ga muku ka muchi ka towaretemo ii
mada owarase wa shinai kara

ikiru imi ni mayo'u toki ga aru toshite sore wa onaji de
NIHIRU na kao shita AITSU mo sou sono tagui de
FE-DO AUTO shite akirameta hou ga raku kamo tte omo'u koto mo aru kedo
ushinau kowasa ni nareru kurai tsuyoku wa narenakute

unmei to yoberu mono nante daremo shiranai kono sekai de
zutto bokura wa ibasho o sagashiteta
eien o motomeru sugata ga muku ka muchi ka towaretemo ii
mada kotoba ni dasenai mama

ikitsuita sono saki ga subete nara mi ni yuku yo soko de kimereba ii

NOT LAST RAD MUSIC!! SMASH UP BAD ENDING!! WE CAN STILL KEEP IT UP!!
NOT LAST RAD MUSIC!! SMASH UP BAD ENDING!! WE CAN STILL KEEP IT UP!!

kitto unmei to yoberu mono nante daremo shiranai kono sekai de
zutto bokura wa ibasho o sagashiteta
eien o motomeru sugata ga muku ka muchi ka towaretemo ii
mada owarase wa shinai bokura wa chikatta

Español

¿Qué es correcto? Y diga, si decide, dime la respuesta
La historia de la batalla de cien batallas. La lucha de sumo.

De hecho, es un pastel de paz. Pero se adhiere estrechamente.
Es bueno tener una pelea, es un orgullo ridiculo.
¡Callate, quédate callado! Despide de nuevo los pensamientos mundanos.

Iré a ver si el destino que ha llegado es todo lo que debería decidir allí.

¡¡¡¡NO ES LA ÚLTIMA MÚSICA QUE ROMPE EL MAL FINAL, TODAVÍA PODEMOS MANTENERLO FUERA!!

En este mundo nadie sabe a qué puedo llamar destino.
Siempre hemos estado buscando un lugar.
Se puede preguntar si la figura para la eternidad es inocencia e ignorancia.
No lo termino aun

Es lo mismo que hay un tiempo para perder sentido en la vida,
por lo que es el mismo que el tipo que tiene cara de nihil.
Aunque puede ser más fácil desvanecerse y rendirse,
No puedo ponerme lo suficientemente fuerte como para acostumbrarse al miedo a perder.

En este mundo nadie sabe cómo se puede llamar el destino.
Siempre hemos estado buscando un lugar.
Se puede preguntar si la figura para la eternidad es inocencia e ignorancia.
Todavía no puedo poner palabras.

Iré a ver si el destino que ha llegado es todo lo que debería decidir allí.

¡¡¡¡NO ES LA ÚLTIMA MÚSICA QUE ROMPE EL MAL FINAL, TODAVÍA PODEMOS MANTENERLO FUERA!!
¡¡¡¡NO ES LA ÚLTIMA MÚSICA QUE ROMPE EL MAL FINAL, TODAVÍA PODEMOS MANTENERLO FUERA!!

En este mundo nadie sabe cómo se puede llamar el destino.
Siempre hemos estado buscando un lugar.
Se puede preguntar si la figura para la eternidad es inocencia e ignorancia.
No terminaremos aún. Lo juramos.

Nota.
La palabra Nihil viene significado nada; cero; o sin valor

Comentarios

Entradas más populares de este blog

ぐるぐる (gulu gulu) - おやすみ。(Oyasumi.) Kanji, Romaji y Español

Banda: ぐるぐる (gulu gulu) Mini Álbum: ぐるぐる流出音源集 (Gulugulu Ryūshutsu Ongenshū Lanzamiento: 05/05/2020 Lista de canciones 01 SE -サイレン盤- (SE -SIRENban-) 02 SE - リビングデッド盤 (SE -LIVING DEADban-) 03 SE - リビングデッド • エンド (LIVING DEAD • END) 04 火炎瓶 (Kaenbin) 05 汚れた豚 (Yogoreta Buta) 06 「」 -まっしろ- (「」 -Masshiro-) 07 悪人 (Akunin) → 08 おやすみ。(Oyasumi.) ← Kanji Romaji hecho por mi Basado en la traducción de SubAlexSubs https://youtu.be/gU7QGT7CyT8 Kanji Tick Tak, Tick Tak Tak ちぐはぐな時間日塞ぐわ Twinkle, Twinkle, Twinkle 毎晩 Mummyがやって来る。 One Sheep, Two Sheep, Three… 死後ろくなきも弾く銃弾 Sweet Dreams, Sweet Twinkle Dreams Eat Me,Drink Me 睡眠薬はお腹の中 怖い?おやすみ。おやすみ。 眠れやしない情けない夜に少し泣くの たいして愛しても無い“あなた”が 変わり果ててしまった“わたし”を 二度と見つけやしないように 現実から覚めない夢を見せてくれたの 想い出に縋って生きていけたら救われたのかな? 汚され汚される潔癖の“わたし” もう、おやすみ。おやすみ。 嘘願ったの もう、おやすみ。おやすみ。 あの子守唄 怖い夢の続きを見ましょう たいして愛しても無いわたし”を 継ぎ接ぎので飲み込んでね 傷はもう痣だ おはよう。 Romaji Tick Tak, Tick Tak Tak Chiguhagu na jikan kuchi fusagu wa Twinkle, Twi

NAZARE - 我、愛された修羅 (Ga, aisareta shura) Kanji, Romaji y Español

Banda: NAZARE Álbum: NEMOPHILA Lanzamiento: 29/03/2020 Lista de canciones  01 「愛」(Ai)  02 ただ、分かっていた (Tada, wakatte ita 03. IDEAL (NEMOPHILA ver.) 04 Jealousy...? 05 NEMOPHILA 06 トラウマ (Trauma) 07 最後の唄 (Saigo no uta) 08. INNOCENCE (NEMOPHILA ver.) 09. アソビ (Asobi) 10. PARADOX 11. 霞む人 (Kasumu Hito) → 12. 我、愛された修羅 (Ga, aisateta shura) ← Kanji por Rocklyric https://rocklyric.jp/lyric.php?sid=1756710 Romaji y Traducción al Español hecho por mi :) Kanji 「それだけか」 別れより思い出が押し潰される痛みを知っているだろ?憎 悪、憎悪... 必要とされない存在、恐るべき孤独に飲まれ気付く事を恐れる 愛されたままに消えて死ねる朝は来ないはずだと 我、愛された修羅、幸あれと この身を犠牲にしてでも救いたい「愛」が存在している事実 を知る 愛されたままに消えて死ねる朝は. 消えた どれだけ愛していると叫びながら生き 今でもアナタを愛して生き続けて声を枯らして 憎しみ。 それでも涙、流しアナタ痛みを理解し分かち合えるたった一 人の「愛」を もう全て消えろ 何も変わりはしない、消えろ、消えろ、全て.. 揺らいだ心をまた揺らし泣いていた 哀しみの雨がまだ僕だけを濡らしてる どれだけ愛していると叫びながら生き 今でもアナタを愛して生き続けてる ただ一人のこの俺を骨の髄まで愛してくれるアナタと生きて いく それが俺の答えだ 我、愛された修羅、幸あれと 愛されたままに消えて死ねる朝は来ないはずだと そう信じて朽ち果てる 希望に満ち溢れた蒼空 皮肉

キズ (Kizu) - 黒い雨 (Kuroi Ame) Kanji + Romaji + Traducción al Español

Banda: キズ (Kizu) Single: 黒い雨 (Kuroi Ame) Lanzamiento: 29/10/2019 Genero: Visual Kei Lista de canciones 1. Kuroi Ame (黒い雨) 2. BLACK RAIN 3. Juusei (銃声) 4. Iki no Dekiru Shigai (息のできる死骸) MV OFFICIAL de キズ https://www.youtube.com/watch?v=oitE8HdQxe8 Kanji + Romaji por STSkizu https://www.youtube.com/watch?v=zP7H1m4P6oI La traducción la hice por la letra en Inglés de BLACK RAIN Kanji 愛してる君だけお 守る為刃をお持ち この命さえ捨てていい 捨てていい 足元に散らばる 亡骸の上で笑う 鬼の子達いつの間にか 角を失くしてる ぽっつりと黒い雨は 乾き始めてる 手負いの使者は 空へと戻り 愛してる君だけを 守る為なら今すぐに 銃口を向ける お前くらい簡単に 繰り返す悲しみを 僕等は何も学ばず 過ちさえ 繰り返す繰り返す 流れた血の海の上に アスファルトを敷き 街が出来て今日も ショーケースに飾られる命 また死にたいとか悪い冗談 並べて遊んでいる この街はそう悪くはない 木漏れ日に揺れる ぽっつりと黒い雨は 乾き始めてる 悲しみさえも 引き摺り消える 愛してる君だけを 守る為刃をお持ち この命さえ 捨てていい捨てていい 繰り返す殺略の中 僕等は家を建て 夢を唄う 血と骨で音奏で 愛してる君だけを 守る為なら世界さえ 滅びていい 空に舞う弾頭と 許し合うこともなく 解り合うこともなく 憎しみ回る 永遠に永遠に 愛してる君だけを 守る為刃をお持ち この命さえ捨てていい 捨てていい Romaji Aishiteru kimi dake o Mamoru tame yaiba o omochi Kono inochi sae sutete ī Sutete ī Ashimoto ni