Ir al contenido principal

キズ (Kizu) - ヒューマンエラー (Human Error) Kanji + Romaji + Traducción al Español



Banda: キズ (Kizu)
Single: 7th SINGLE キズ (Kizu) - ヒューマンエラー (Human Error)
Lanzamiento: 07/02/2019
Genero: Visual Kei

1. ヒューマンエラー (Human Error)
2. 十七 (Juunana)
3. 繭 (Mayuu) TYPE A
3. 僕を残して死んでくロックンロール(Boku o Nokoshite Shindeku Rock and Roll) Type B

Kanji + Romaji + Traducción al Ingles por Subthatsong
https://subthatsong.blogspot.com/2019/07/kizu-human-error-kashilyrics-kanji.html

Traducción al Español hecha por mi.

Kanji

静寂と沈黙の世界を壊してしまいそう
この手に錠をかけて

I'm ready for death
why not why not
あの光も影を生み出して
その幸さえ誰かの不幸の上に立つ
天国はきっといい場所
誰一人帰っては来やしない
そう知ってるみんな知ってる
生き地獄という罪滅ぼし場

誰かの為に生きるなんて簡単だから

絶望と幸福の狭間で踊る
命尽きるまで
静寂と沈黙に正しさを詰め込んでは
世界は今日も廻る
先生、僕らは答えなんてないまま
放たれた出来損ないみたい
先生、僕らは息をしていいの?

その手にした金はお前の存在価値
死にたいと検索すれば
ちゃんと生きてるお前がいる
生まれ変わるのなら人間?
さあ人間? さあ人間?
そんなことを願うのは人間?
人間だけ人間だけ

君とは話す必要はない
その言葉も何処かの本で読んだ
そのノートに書き写した
黒板通りに生きて死にな

誰も僕を裁くことさえもほらできないのなら
不完全な未完成な正しさもない世界を今
食べてしまおうかな
先生、僕らは答えなんてないまま
放たれた出来損ないみたい
先生、僕らは息をしていいの?

だから僕は人になんて生まれたくはなかった

感情は不完全な無制御下に置かれて痛み生み出し
楽しいと楽しいと人は金を払いこの痛みを買う

愛さえ感じない冷めきった身体と生き場もないままに
先生、僕らは息をしていいの?

Romaji

seijaku to chinmoku no sekai o kowashite shimai sō
kono te ni jō o kakete

I'm ready for death
why not why not
ano hikari mo kage o umidashite
sono kō sae dare ka no fukō no ue ni tatsu
tengoku wa kitto ī basho
dare hitori kaette wa kiyashi nai
sō shitteru minna shitteru
iki jigoku toiu tsumihoroboshijō

dare ka no tame ni ikiru nante kantan dakara

zetsubō to kōfuku no hazama de odoru
inochi tsukiru made
seijaku to chinmoku ni tadashi sa o tsumekonde wa
sekai wa kyō mo meguru
sensei, bokura wa kotae nante nai mama
hanatareta dekisoko nai mitai
sensei, bokura wa iki o shite ī no?

sono te ni shita kane wa omae no sonzai kachi
shinitai to kensaku sureba
chanto ikiteru omae ga iru
umarekawaru no nara ningen?
sā ningen? sā ningen?
sonna koto o negau no wa ningen?
ningen dake ningen dake

kimi to wa hanasu hitsuyō wa nai
sono kotoba mo doko ka no hon de yonda
sono nōto ni kakiutsu shita
kokuban dōri ni ikite shini na

dare mo boku o sabaku koto sae mo horadeki nai no nara
fukanzenna mikanseina tadashi sa mo nai sekai o ima
tabeteshimaō kana
sensei, bokura wa kotae nante nai mama
hanatareta dekisoko nai mitai
sensei, bokura wa iki o shite ī no?

dakara boku wa hito ni nante umaretaku wa nakatta

kanjō wa fukanzenna mu seigyoka ni okarete itami umidashi
tanoshīto tanoshīto hito wa kin o harai kono itami o kau

ai sae kanji nai same kitta karada to ikijō mo nai mama ni
sensei, bokura wa iki o shite ī no?

Español

parece que el mundo de quietud y silencio se está rompiendo
y estas manos están bloqueadas con esposas

Estoy listo para la muerte
por qué no por qué no
la luz también produce sombras
e incluso esa felicidad surge de la desgracia de otra persona
Estoy seguro de que el cielo es un buen lugar
ya que nadie se va y vuelve
es algo que sé, es algo que todos saben
hay un lugar de expiación conocido como el infierno en la tierra

porque es muy fácil vivir por el bien de otra persona

hasta que nuestras fuerzas vitales se agoten, bailamos
entre los espacios de desesperación y felicidad
la quietud y el silencio están llenos de corrección y
hoy también, el mundo dará vueltas
maestro, tal como está, con nosotros no teniendo ninguna respuesta
somos como perdedores que han sido liberados
maestra, ¿está bien que sigamos respirando?

el dinero que tenías en tus manos es tu valor de existencia
si lo estás buscando cuando esperas morir
estás aquí y has estado viviendo adecuadamente
¿renacen los seres humanos?
bueno, humanos? bien, humanos?
¿Los seres humanos desean tal cosa?
son simplemente seres humanos, simplemente seres humanos

no es necesario que hable contigo
Leo esas palabras en algun libro
y los copié en ese cuaderno
vivir y morir de acuerdo con la pizarra

incluso si no es posible que alguien más me juzgue
Me pregunto si el mundo imperfecto e incompleto sin corrección
pronto será alimentado
maestro, tal como está, con nosotros no teniendo ninguna respuesta
somos como perdedores que han sido liberados
maestra, ¿está bien que sigamos respirando?

es por eso que no quería nacer como persona

las emociones se colocan bajo imperfecciones incontrolables creando dolor
y es tan agradable, tan agradable que la gente paga con dinero para comprar este dolor

con cuerpos fríos que no tienen un lugar para vivir y ni siquiera sienten amor
maestra, ¿está bien que sigamos respirando?

Comentarios

Entradas más populares de este blog

ぐるぐる (gulu gulu) - おやすみ。(Oyasumi.) Kanji, Romaji y Español

Banda: ぐるぐる (gulu gulu) Mini Álbum: ぐるぐる流出音源集 (Gulugulu Ryūshutsu Ongenshū Lanzamiento: 05/05/2020 Lista de canciones 01 SE -サイレン盤- (SE -SIRENban-) 02 SE - リビングデッド盤 (SE -LIVING DEADban-) 03 SE - リビングデッド • エンド (LIVING DEAD • END) 04 火炎瓶 (Kaenbin) 05 汚れた豚 (Yogoreta Buta) 06 「」 -まっしろ- (「」 -Masshiro-) 07 悪人 (Akunin) → 08 おやすみ。(Oyasumi.) ← Kanji Romaji hecho por mi Basado en la traducción de SubAlexSubs https://youtu.be/gU7QGT7CyT8 Kanji Tick Tak, Tick Tak Tak ちぐはぐな時間日塞ぐわ Twinkle, Twinkle, Twinkle 毎晩 Mummyがやって来る。 One Sheep, Two Sheep, Three… 死後ろくなきも弾く銃弾 Sweet Dreams, Sweet Twinkle Dreams Eat Me,Drink Me 睡眠薬はお腹の中 怖い?おやすみ。おやすみ。 眠れやしない情けない夜に少し泣くの たいして愛しても無い“あなた”が 変わり果ててしまった“わたし”を 二度と見つけやしないように 現実から覚めない夢を見せてくれたの 想い出に縋って生きていけたら救われたのかな? 汚され汚される潔癖の“わたし” もう、おやすみ。おやすみ。 嘘願ったの もう、おやすみ。おやすみ。 あの子守唄 怖い夢の続きを見ましょう たいして愛しても無いわたし”を 継ぎ接ぎので飲み込んでね 傷はもう痣だ おはよう。 Romaji Tick Tak, Tick Tak Tak Chiguhagu na jikan kuchi fusagu wa Twinkle, Twi

NAZARE - 我、愛された修羅 (Ga, aisareta shura) Kanji, Romaji y Español

Banda: NAZARE Álbum: NEMOPHILA Lanzamiento: 29/03/2020 Lista de canciones  01 「愛」(Ai)  02 ただ、分かっていた (Tada, wakatte ita 03. IDEAL (NEMOPHILA ver.) 04 Jealousy...? 05 NEMOPHILA 06 トラウマ (Trauma) 07 最後の唄 (Saigo no uta) 08. INNOCENCE (NEMOPHILA ver.) 09. アソビ (Asobi) 10. PARADOX 11. 霞む人 (Kasumu Hito) → 12. 我、愛された修羅 (Ga, aisateta shura) ← Kanji por Rocklyric https://rocklyric.jp/lyric.php?sid=1756710 Romaji y Traducción al Español hecho por mi :) Kanji 「それだけか」 別れより思い出が押し潰される痛みを知っているだろ?憎 悪、憎悪... 必要とされない存在、恐るべき孤独に飲まれ気付く事を恐れる 愛されたままに消えて死ねる朝は来ないはずだと 我、愛された修羅、幸あれと この身を犠牲にしてでも救いたい「愛」が存在している事実 を知る 愛されたままに消えて死ねる朝は. 消えた どれだけ愛していると叫びながら生き 今でもアナタを愛して生き続けて声を枯らして 憎しみ。 それでも涙、流しアナタ痛みを理解し分かち合えるたった一 人の「愛」を もう全て消えろ 何も変わりはしない、消えろ、消えろ、全て.. 揺らいだ心をまた揺らし泣いていた 哀しみの雨がまだ僕だけを濡らしてる どれだけ愛していると叫びながら生き 今でもアナタを愛して生き続けてる ただ一人のこの俺を骨の髄まで愛してくれるアナタと生きて いく それが俺の答えだ 我、愛された修羅、幸あれと 愛されたままに消えて死ねる朝は来ないはずだと そう信じて朽ち果てる 希望に満ち溢れた蒼空 皮肉

キズ (Kizu) - 黒い雨 (Kuroi Ame) Kanji + Romaji + Traducción al Español

Banda: キズ (Kizu) Single: 黒い雨 (Kuroi Ame) Lanzamiento: 29/10/2019 Genero: Visual Kei Lista de canciones 1. Kuroi Ame (黒い雨) 2. BLACK RAIN 3. Juusei (銃声) 4. Iki no Dekiru Shigai (息のできる死骸) MV OFFICIAL de キズ https://www.youtube.com/watch?v=oitE8HdQxe8 Kanji + Romaji por STSkizu https://www.youtube.com/watch?v=zP7H1m4P6oI La traducción la hice por la letra en Inglés de BLACK RAIN Kanji 愛してる君だけお 守る為刃をお持ち この命さえ捨てていい 捨てていい 足元に散らばる 亡骸の上で笑う 鬼の子達いつの間にか 角を失くしてる ぽっつりと黒い雨は 乾き始めてる 手負いの使者は 空へと戻り 愛してる君だけを 守る為なら今すぐに 銃口を向ける お前くらい簡単に 繰り返す悲しみを 僕等は何も学ばず 過ちさえ 繰り返す繰り返す 流れた血の海の上に アスファルトを敷き 街が出来て今日も ショーケースに飾られる命 また死にたいとか悪い冗談 並べて遊んでいる この街はそう悪くはない 木漏れ日に揺れる ぽっつりと黒い雨は 乾き始めてる 悲しみさえも 引き摺り消える 愛してる君だけを 守る為刃をお持ち この命さえ 捨てていい捨てていい 繰り返す殺略の中 僕等は家を建て 夢を唄う 血と骨で音奏で 愛してる君だけを 守る為なら世界さえ 滅びていい 空に舞う弾頭と 許し合うこともなく 解り合うこともなく 憎しみ回る 永遠に永遠に 愛してる君だけを 守る為刃をお持ち この命さえ捨てていい 捨てていい Romaji Aishiteru kimi dake o Mamoru tame yaiba o omochi Kono inochi sae sutete ī Sutete ī Ashimoto ni