Ir al contenido principal

キズ (Kizu) - ヒューマンエラー (Human Error) Kanji + Romaji + Traducción al Español



Banda: キズ (Kizu)
Single: 7th SINGLE キズ (Kizu) - ヒューマンエラー (Human Error)
Lanzamiento: 07/02/2019
Genero: Visual Kei

1. ヒューマンエラー (Human Error)
2. 十七 (Juunana)
3. 繭 (Mayuu) TYPE A
3. 僕を残して死んでくロックンロール(Boku o Nokoshite Shindeku Rock and Roll) Type B

Kanji + Romaji + Traducción al Ingles por Subthatsong
https://subthatsong.blogspot.com/2019/07/kizu-human-error-kashilyrics-kanji.html

Traducción al Español hecha por mi.

Kanji

静寂と沈黙の世界を壊してしまいそう
この手に錠をかけて

I'm ready for death
why not why not
あの光も影を生み出して
その幸さえ誰かの不幸の上に立つ
天国はきっといい場所
誰一人帰っては来やしない
そう知ってるみんな知ってる
生き地獄という罪滅ぼし場

誰かの為に生きるなんて簡単だから

絶望と幸福の狭間で踊る
命尽きるまで
静寂と沈黙に正しさを詰め込んでは
世界は今日も廻る
先生、僕らは答えなんてないまま
放たれた出来損ないみたい
先生、僕らは息をしていいの?

その手にした金はお前の存在価値
死にたいと検索すれば
ちゃんと生きてるお前がいる
生まれ変わるのなら人間?
さあ人間? さあ人間?
そんなことを願うのは人間?
人間だけ人間だけ

君とは話す必要はない
その言葉も何処かの本で読んだ
そのノートに書き写した
黒板通りに生きて死にな

誰も僕を裁くことさえもほらできないのなら
不完全な未完成な正しさもない世界を今
食べてしまおうかな
先生、僕らは答えなんてないまま
放たれた出来損ないみたい
先生、僕らは息をしていいの?

だから僕は人になんて生まれたくはなかった

感情は不完全な無制御下に置かれて痛み生み出し
楽しいと楽しいと人は金を払いこの痛みを買う

愛さえ感じない冷めきった身体と生き場もないままに
先生、僕らは息をしていいの?

Romaji

seijaku to chinmoku no sekai o kowashite shimai sō
kono te ni jō o kakete

I'm ready for death
why not why not
ano hikari mo kage o umidashite
sono kō sae dare ka no fukō no ue ni tatsu
tengoku wa kitto ī basho
dare hitori kaette wa kiyashi nai
sō shitteru minna shitteru
iki jigoku toiu tsumihoroboshijō

dare ka no tame ni ikiru nante kantan dakara

zetsubō to kōfuku no hazama de odoru
inochi tsukiru made
seijaku to chinmoku ni tadashi sa o tsumekonde wa
sekai wa kyō mo meguru
sensei, bokura wa kotae nante nai mama
hanatareta dekisoko nai mitai
sensei, bokura wa iki o shite ī no?

sono te ni shita kane wa omae no sonzai kachi
shinitai to kensaku sureba
chanto ikiteru omae ga iru
umarekawaru no nara ningen?
sā ningen? sā ningen?
sonna koto o negau no wa ningen?
ningen dake ningen dake

kimi to wa hanasu hitsuyō wa nai
sono kotoba mo doko ka no hon de yonda
sono nōto ni kakiutsu shita
kokuban dōri ni ikite shini na

dare mo boku o sabaku koto sae mo horadeki nai no nara
fukanzenna mikanseina tadashi sa mo nai sekai o ima
tabeteshimaō kana
sensei, bokura wa kotae nante nai mama
hanatareta dekisoko nai mitai
sensei, bokura wa iki o shite ī no?

dakara boku wa hito ni nante umaretaku wa nakatta

kanjō wa fukanzenna mu seigyoka ni okarete itami umidashi
tanoshīto tanoshīto hito wa kin o harai kono itami o kau

ai sae kanji nai same kitta karada to ikijō mo nai mama ni
sensei, bokura wa iki o shite ī no?

Español

parece que el mundo de quietud y silencio se está rompiendo
y estas manos están bloqueadas con esposas

Estoy listo para la muerte
por qué no por qué no
la luz también produce sombras
e incluso esa felicidad surge de la desgracia de otra persona
Estoy seguro de que el cielo es un buen lugar
ya que nadie se va y vuelve
es algo que sé, es algo que todos saben
hay un lugar de expiación conocido como el infierno en la tierra

porque es muy fácil vivir por el bien de otra persona

hasta que nuestras fuerzas vitales se agoten, bailamos
entre los espacios de desesperación y felicidad
la quietud y el silencio están llenos de corrección y
hoy también, el mundo dará vueltas
maestro, tal como está, con nosotros no teniendo ninguna respuesta
somos como perdedores que han sido liberados
maestra, ¿está bien que sigamos respirando?

el dinero que tenías en tus manos es tu valor de existencia
si lo estás buscando cuando esperas morir
estás aquí y has estado viviendo adecuadamente
¿renacen los seres humanos?
bueno, humanos? bien, humanos?
¿Los seres humanos desean tal cosa?
son simplemente seres humanos, simplemente seres humanos

no es necesario que hable contigo
Leo esas palabras en algun libro
y los copié en ese cuaderno
vivir y morir de acuerdo con la pizarra

incluso si no es posible que alguien más me juzgue
Me pregunto si el mundo imperfecto e incompleto sin corrección
pronto será alimentado
maestro, tal como está, con nosotros no teniendo ninguna respuesta
somos como perdedores que han sido liberados
maestra, ¿está bien que sigamos respirando?

es por eso que no quería nacer como persona

las emociones se colocan bajo imperfecciones incontrolables creando dolor
y es tan agradable, tan agradable que la gente paga con dinero para comprar este dolor

con cuerpos fríos que no tienen un lugar para vivir y ni siquiera sienten amor
maestra, ¿está bien que sigamos respirando?

Comentarios

Entradas más populares de este blog

己龍 (Kiryu) - 手纏ノ端無キガ如シ (Tamaki no Hashi Naki ga Kotoshi) Kanji y Romaji

Banda: 己龍 (Kiryu) Single: 手纏ノ端無キガ如シ (Tamaki no Hashi Naki ga Kotoshi) Lanzamiento: 10/07/2019 Lista de canciones → 1. Tamaki no Hashi Naki ga Kotoshi (手纏ノ端無キガ如シ) ← 2. Nokogiribiki (鋸挽) 3. Douke (道化) 4. Tsurezuregusa -Sairoku- (徒然草 -再録-) (re-recording) Kanji 彼方から眺める私は嘸かし滑稽でしょう 嘲笑が静けさに沁み入り谺する 何度此処を立とうとも 何度此処へ帰ろうとも 其の実、どれだけ重ねど不実 振出を見失う これは行きか帰りか 跪き手を合わせ声高々に喘ぐ 祈り 崇め 拝み その果てに何を掴んだ? 泣けど叫べど喰われ残る痛みこそが 唯一…それが己の唯一 冷たく嗤う石畳 その額を擦り付けて いついつまでも飽きもせずに朱の口に捻じ込む それは正に独り善がり 味見もせぬ餌と同じ 辺り一面は吐瀉の海 気付かず入水 揺蕩う 行きも帰りも無い 百度踏めど 振出の壱 跪き手を合わせ天高々に仰ぐ 虚ろな目が游げば 溺死も戯れに 疾うに蝕まれていた食傷気味の痛み 未だ賽は手の内で躍る 空を切るだけの無意と知りつつ 迷い子の手を引いて 繰り返す 繰り返す 「手纏ノ端無キガ如シ」 故に跪く 吐き出した言の葉に命が宿る程 己を曝け出す痛みに慟哭を謳えるのなら 数え歌を置き去り彼方から目を逸らし 唾を吐き捨て賽を振る 然らば Romaji kanata kara nagameru watashi wa sazokashi kokkei deshou choushou ga shizukesa ni shimiiri kodama suru nando koko o tatou tomo  nando koko e kaerou tomo sono jitsu, dore dake kasanedo fujitsu furidashi o miu...

ぐるぐる (gulu gulu) - おやすみ。(Oyasumi.) Kanji, Romaji y Español

Banda: ぐるぐる (gulu gulu) Mini Álbum: ぐるぐる流出音源集 (Gulugulu Ryūshutsu Ongenshū Lanzamiento: 05/05/2020 Lista de canciones 01 SE -サイレン盤- (SE -SIRENban-) 02 SE - リビングデッド盤 (SE -LIVING DEADban-) 03 SE - リビングデッド • エンド (LIVING DEAD • END) 04 火炎瓶 (Kaenbin) 05 汚れた豚 (Yogoreta Buta) 06 「」 -まっしろ- (「」 -Masshiro-) 07 悪人 (Akunin) → 08 おやすみ。(Oyasumi.) ← Kanji Romaji hecho por mi Basado en la traducción de SubAlexSubs https://youtu.be/gU7QGT7CyT8 Kanji Tick Tak, Tick Tak Tak ちぐはぐな時間日塞ぐわ Twinkle, Twinkle, Twinkle 毎晩 Mummyがやって来る。 One Sheep, Two Sheep, Three… 死後ろくなきも弾く銃弾 Sweet Dreams, Sweet Twinkle Dreams Eat Me,Drink Me 睡眠薬はお腹の中 怖い?おやすみ。おやすみ。 眠れやしない情けない夜に少し泣くの たいして愛しても無い“あなた”が 変わり果ててしまった“わたし”を 二度と見つけやしないように 現実から覚めない夢を見せてくれたの 想い出に縋って生きていけたら救われたのかな? 汚され汚される潔癖の“わたし” もう、おやすみ。おやすみ。 嘘願ったの もう、おやすみ。おやすみ。 あの子守唄 怖い夢の続きを見ましょう たいして愛しても無いわたし”を 継ぎ接ぎので飲み込んでね 傷はもう痣だ おはよう。 Romaji Tick Tak, Tick Tak Tak Chiguhagu na jikan kuchi fusagu wa Twinkle,...

NAZARE - INNOCENCE Kanji + Romaji + Traducción al Español (Actualizado)

Banda: NAZARE Genero: Visual Kei Single: INNOCENCE Lanzamiento: 20/11/2019 Lista de canciones 1. INNOCENCE 2. Lie. 3. Junan (受難) (Unplugged Ver.) 4. They Don't Know About Us (Symphonic Ver.) Kanji por Rocklyric https://rocklyric.jp/lyric.php?sid=1755771 Romaji y traducción al Español hecho por mi :) Kanji 錆びた心はまだ意味を求むから 枯れた華は意味を忘れていく 記憶を拒みながら生きる Protest one's innocence... Protest one's innocence... 何もかもが嘘だと信じたかった 彷徨い答えを見い出せず innocence... 声にならない声、ただ響くと消えた 価値を無くし崩れ落ちていく そう誰も、何もかも、消え去っていく 目を閉じればまた此処で 錆びた心はまだ意味を求むから 枯れた華は意味を忘れていく 記憶を拒みながら問う 今日生きた明日を待つのだろう Protest one's innocence... Protest one's innocence... 何もかもが嘘だと信じて 踏みにじられた全てが何もかも意味を無くして壊れる 雨、また僕を濡らす前に また繋ぎ合わせても もう戻らない筈の過去も交う 終わりを迎えた風すらも崩れて消え去るのだろう もう何もかも全て俺が悪い、もうそれでいい 絶対的、崇拝、沈黙、貴様に全てくれてやる 狂い果てるまで君は壊れてしまった 錆びた心はまだ意味を求むから 枯れた華は意味を忘れていく 記憶を拒みながら問う 今日生きた明日を待つのだろう 今、見上げると 空晴れ渡り眠る 。 Romaji Sabita kokoro wa mada imi o motomukara Kareta hana wa imi o ...